| Não és a única que não sabe o que comprar. | Open Subtitles | . أنت لست الوحيدة التي لا تعرف ماذا ستشتري |
| Sou a única que não a acha boazona? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي لا تعتقد أنّها مثيرة؟ |
| E sou a única que não consegue fazer a única coisa que uma mulher deve fazer. | Open Subtitles | و انا الوحيدة التي لا تستطيع فعل ما يجب على المرأة فعله |
| Os golfinhos não são os únicos que não se sentem bem às vezes. | Open Subtitles | الدلافين ليست الوحيدة التي لا تبدو جيدة تماماً أحياناً. |
| Porque sou a única pessoa que não podes ter, e isso deixa-te doido. | Open Subtitles | لأنني الفتاة الوحيدة التي لا تستطيع النيل منها ، وهذا يزعجك للغاية |
| Por acaso, esta noite sou a única que não está na paródia! | Open Subtitles | تعرفين ماذا؟ الليلة انا في الحقيقة الوحيدة التي لا تحتفل |
| Sou a única que não sabe karaté? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي لا تجيد الكاراتيه؟ |
| Parece que a sua mulher é a única que não sabe. | Open Subtitles | زوجتك تقريباً هي الوحيدة التي لا تعلم |
| Parece que não sou a única que não pertence a este lugar. | Open Subtitles | بيدو أني لست الوحيدة التي لا تنتمي هنا |
| Sou a única que não as tem. | Open Subtitles | أنا الفتاة الوحيدة التي لا تملك ذلك. |
| Pensava que era a única que não sabia coisas. | Open Subtitles | توقعت أنني الوحيدة التي لا تعرف الأشياء |
| Nem sei quantas mulheres já me disseram: "Tenho medo de levantar a mão, "tenho medo de fazer uma pergunta, "porque não quero ser a única que não compreende, "a única que está a ter dificuldades." | TED | لا أستطيع إخباركم كم من امرأة تقول لي، "أنا أخشى رفع يدي، أنا أخشى طرح سؤال ما، لأنني لا أريد أن أكون الوحيدة التي لا تفهم، الوحيدة التي تعاني." |
| És a única que não estás a rir. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي لا تضحك |
| És a única que não está. | Open Subtitles | أنتِ... أنتِ الوحيدة التي لا ترتدي ذلك. |
| Tu és a única que não sabe. | Open Subtitles | أنتي الوحيدة التي لا تعلم . |
| Vocês parecem ser os únicos que não conseguem completar a tarefa. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنكِ الوحيدة التي لا تستطيع إكمال المهمة |
| A sério, és a única pessoa que não tem Facebook. | Open Subtitles | جديًّا يا فناة! أنكِ الوحيدة التي لا تملك حساب على الفيسبوك |