"الوحيدة التي لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única que não
        
    • os únicos que não
        
    • única pessoa que não
        
    Não és a única que não sabe o que comprar. Open Subtitles . أنت لست الوحيدة التي لا تعرف ماذا ستشتري
    Sou a única que não a acha boazona? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي لا تعتقد أنّها مثيرة؟
    E sou a única que não consegue fazer a única coisa que uma mulher deve fazer. Open Subtitles و انا الوحيدة التي لا تستطيع فعل ما يجب على المرأة فعله
    Os golfinhos não são os únicos que não se sentem bem às vezes. Open Subtitles الدلافين ليست الوحيدة التي لا تبدو جيدة تماماً أحياناً.
    Porque sou a única pessoa que não podes ter, e isso deixa-te doido. Open Subtitles لأنني الفتاة الوحيدة التي لا تستطيع النيل منها ، وهذا يزعجك للغاية
    Por acaso, esta noite sou a única que não está na paródia! Open Subtitles تعرفين ماذا؟ الليلة انا في الحقيقة الوحيدة التي لا تحتفل
    Sou a única que não sabe karaté? Open Subtitles ‏هل أنا الوحيدة التي لا تجيد الكاراتيه؟ ‏
    Parece que a sua mulher é a única que não sabe. Open Subtitles زوجتك تقريباً هي الوحيدة التي لا تعلم
    Parece que não sou a única que não pertence a este lugar. Open Subtitles بيدو أني لست الوحيدة التي لا تنتمي هنا
    Sou a única que não as tem. Open Subtitles أنا الفتاة الوحيدة التي لا تملك ذلك.
    Pensava que era a única que não sabia coisas. Open Subtitles توقعت أنني الوحيدة التي لا تعرف الأشياء
    Nem sei quantas mulheres já me disseram: "Tenho medo de levantar a mão, "tenho medo de fazer uma pergunta, "porque não quero ser a única que não compreende, "a única que está a ter dificuldades." TED لا أستطيع إخباركم كم من امرأة تقول لي، "أنا أخشى رفع يدي، أنا أخشى طرح سؤال ما، لأنني لا أريد أن أكون الوحيدة التي لا تفهم، الوحيدة التي تعاني."
    És a única que não estás a rir. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لا تضحك
    És a única que não está. Open Subtitles أنتِ... أنتِ الوحيدة التي لا ترتدي ذلك.
    Tu és a única que não sabe. Open Subtitles أنتي الوحيدة التي لا تعلم .
    Vocês parecem ser os únicos que não conseguem completar a tarefa. Open Subtitles حسنا، يبدو أنكِ الوحيدة التي لا تستطيع إكمال المهمة
    A sério, és a única pessoa que não tem Facebook. Open Subtitles جديًّا يا فناة! أنكِ الوحيدة التي لا تملك حساب على الفيسبوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus