ويكيبيديا

    "الوحيدتين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • únicas
        
    • únicos
        
    Isto é tão típico. Claro que tínhamos de ser as únicas a vestirmo-nos como deve ser. Open Subtitles حسن، هذا مثالي، بالطبع نحن الوحيدتين اللتين لا نبدو أننا ذاهبتان إلى الحفل
    E também sabes que vocês as duas são as únicas que as podem deter. Open Subtitles وأنتِ تعرفين أيضاً أنكم أنتم الإثنتين الوحيدتين من تستطيعون إيقافهم
    Já que somos as únicas mulheres na sala, podemos esquecer as formalidades, não acha? Open Subtitles كوننا المرأتين الوحيدتين في هذه الغرفة أعتقد أنّ بامكاننا رفع الألقاب
    Havia dois únicos países que não ratificaram, agora há apenas um. TED الدولتين الوحيدتين اللتين لم توافقا والآن هناك واحدة فقط. كان هناك انتخاب في أستراليا
    Vamos ser os únicos carros em quilómetros. Open Subtitles سنكون السيارتين الوحيدتين لأميال عدة ولن يكون هناك من سبيل لتعقبه
    Acho que estamos a olhar as duas únicas imagens que existem deste homem. Open Subtitles اعتقد اننا نرى الصورتين الوحيدتين الموجوده لهذا الشخص.
    - Tudo bem. Tenho mais algumas páginas. Não são as únicas raparigas do prédio. Open Subtitles لا بأس فلدي موقعان آخران فلستما الفتاتان الوحيدتين في العماره
    Parece que foram as únicas chamadas feitas daquele telemóvel, e ambas foram feitas do interior deste edifício. Open Subtitles أن هذه المكالمتين الوحيدتين التي أجريتا من هذا الهاتف و قد تم إجرائهما كلاهما من هذه البناية
    Matas-te as únicas mulheres com quem eu me poderia ter me divertido! Open Subtitles قتلتم المرأتين الوحيدتين اللتان وافقتا على اللهو معي
    Essas são as duas únicas palavras que ela disse que fazem sentido. Open Subtitles أنظر، الآن تلك هي الكلمتين الوحيدتين التي قالتها هذه المرأة والتي لديها معنى
    Eram as duas únicas mulheres que conhecíamos aqui." Open Subtitles "هاتان هما الأمرأتين الوحيدتين اللتين أعرفهما هنا"
    A Korolev e a Odyssey são as nossas únicas naves nesta galáxia. Open Subtitles "كوروليف" و "الأوديسي" السفينتين الوحيدتين لدينا في المجرة
    Éramos as únicas engenheiras na Gen-1. Open Subtitles كنا المرأتين المهندستين الوحيدتين في "جين-1".
    Tu e eu tínhamos as únicas cópias existentes, Hal. Open Subtitles أنا وأنتَ كنّا نملك النسختين الوحيدتين يا (هال)
    Eu e o Charles não fomos as únicas vítimas da hipnose da Dra. Orwell. Open Subtitles أنا و"تشارلز" لسنا الضحيتين الوحيدتين لتنويم الدكتورة "أورويل" المغناطيسي.
    EN: Diria que é notável. Recebo muitas chamadas de jornalistas que me dizem: "Ethan, parece que as duas únicas questões "que vão avançar politicamente na América agora "são a reforma da lei da marijuana e o casamento "gay. TED ذلك مثير للإنتباه. أتلقى إتصالات من صحفيين يقولون لي "إيثان، يبدو أن القضيتين الوحيدتين اللتان تتقدمان سياسياً في أمريكا حالياً هما إصلاح قانون الماريجوانا وزواج المثليين
    - Éramos as únicas solteiras. Open Subtitles -كنا الوحيدتين العازبتين بالحفل
    Ambos serão os únicos indivíduos a andarem pela cidade. Toca a andar. Open Subtitles سيكونان الإشارتين المنفردتين الوحيدتين اللتين تتنقلان في المدينة
    Pastrami e queijo suíço são os meus únicos vícios Open Subtitles ♪ بسطرمة و جبنة سويسرية هما رزيلتي الوحيدتين
    Assassinato e terrorismo não foram os seus únicos crimes. Open Subtitles القتل والإرهاب لم يكونا جريمتيه الوحيدتين
    Tu e a Amber não são os únicos faróis de Rome. Open Subtitles أنت و أمبر لستما المنارتين الوحيدتين في روما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد