ويكيبيديا

    "الوحيد الذى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o único que
        
    • a única
        
    • o único a
        
    • única que
        
    • é o único
        
    • é que
        
    • só o
        
    • que só
        
    • única coisa que
        
    • aquele que
        
    • o único com
        
    - Ninguém pode chegar perto dele... sou o único que pode alimentá-lo. Open Subtitles لا أحد يمكنه الإقتراب منه عداى أنا الوحيد الذى يستطيع إطعامه
    Eras o único que podia ter chegado até ao sangue. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذى يمكنة الحصول على هذا الدم
    Eu sou o único que os conhece. Posso ajudá-los. Open Subtitles انا الوحيد الذى يعرفهم بامكانى ان اكون هناك
    Ouça, Wyatt, a única coisa que me assusta é morrer na cama. Open Subtitles اسمع يا ويات الشىء الوحيد الذى يخيفنى هو الموت فى الفراش
    Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei. Open Subtitles اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته
    Tinha suspeitado no Queen's Club afinal você foi o único a ver a nova secretária do Strangways. Open Subtitles كنت مرتابا و أنا فى نادى الملكة على أية حال عندما إستدرت كنت الوحيد الذى رأى سكرتيرة سترينجواى الجديد
    Foi a única que lhe enviou? Open Subtitles هل كان هذا هو الخطاب الوحيد الذى ارسلته لها ؟
    Eras o único que pensava em mim, quem realmente conhecia-me. Open Subtitles انت كنت الوحيد الذى فكر بشأنى الذى عرفنى حقاً
    Eu sou o único que sabe que estiveram ambos envolvidos. Open Subtitles انا الوحيد الذى اعرف انكما كنتم ضمن هذه العمليه
    Ele é o único que eu nunca... Não o conheço. Open Subtitles لكن هو كان الشخص الوحيد الذى لم أعرفه جيدا
    Além disso, talvez sejas o único que ficará vivo. Open Subtitles بالإضافة لكونك ربما الفتى الوحيد الذى سيبقى حياً
    Encontra-a Toorop, és o único que podes salvá-la agora. Open Subtitles ابحث عنها انت الوحيد الذى تسطيع ايجادها الان
    Tu és o único que pode ir directamente a ele. Open Subtitles ولم لا؟ انتَ الشخص الوحيد .الذى تتحدث معهُ مباشرةً
    Sra. Luckner, você é a única pessoa que pode nos ajudar. Open Subtitles مسز لوكنر ، أنت الشخص الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنا
    Não, a única coisa que tenho de fazer é cuidar do seu marido o melhor que puder. Open Subtitles إن الشئ الوحيد الذى أعرفه حق المعرفة هو أننى أبذل قصارى جهدى من أجل زوجك
    A segurança nacional não é a única questão relevante neste país! Open Subtitles الأمن القومى ليس الشئ الوحيد الذى يتزايد فى هذه البلد.
    Sabes que não és o único a falar de vampiros. - Mais quem? - Um professor. Open Subtitles لست أنت الشخص الوحيد الذى يتحدث عن وجود مصاصى دماء
    Era a única que sabia da minha visita a ele. Open Subtitles كنت أنت الشخص الوحيد الذى كان يعلم أننى سأرى توتس
    é o único sítio onde poderia ter limpo o sangue. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة
    Tu é que necessitas de algo novo. Feminina, de certeza. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى تحتاج شىء جديد أنثى بالطبع
    só o seu talento permanece entre ele e a parede. Open Subtitles ومهارتك هى الشئ الوحيد الذى يفصل بينهم وبين ذلك الجدار.
    Pensei que só eu podia ordenar o uso de armas nucleares. Open Subtitles كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية
    Este ia ser a minha assinatura aquele que nunca venderíamos. Open Subtitles و كان هذا سيكون توقيعى على شكل مركب الوحيد الذى لم نستطع بيعة
    És o único com quem posso perder. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى لن استطيع تحمل فقدانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد