ويكيبيديا

    "الوراثية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • genética
        
    • genético
        
    • genéticas
        
    • genéticos
        
    • ADN
        
    • geneticamente
        
    • genes
        
    • DNA
        
    • genetica
        
    • hereditária
        
    • hélice
        
    • genoma
        
    • hereditárias
        
    • hereditários
        
    Engenharia genética associada á fisiotecnologia de polímeros associada a xenotransplante. TED الهندسة الوراثية مع تكنولوجيا البوليمير الطبية مع زراعة الأعضاء.
    Desde então, tem havido mais de 90 projetos em 70 países, pelo mundo inteiro, que trabalham para compreender a base genética destas doenças. TED ومنذ ذلك الحين، كان هناك أكثر من 90 مشروع في 70 دولة حول العالم، للعمل على فهم الأسس الوراثية لهذه الأمراض.
    Estas são consideradas mudanças epigenéticas, o que significa que alteram os genes que se exprimem sem mudarem diretamente o código genético. TED تعتبر هذه تغيرات فوق جينية أي أنها تؤثر على تحديد الجينات المحررة من دون تغيير الشيفرة الوراثية بشكل مباشر،
    Se eu conseguir descodificar o puzzle genético deste ser, talvez consiga determinar como aplicá-lo à minha própria composição neurológica. Open Subtitles إذا أمكنني أن أفك الشفرة الوراثية لهذه الأحجية ربما يمكنني أن أحدد كيفية تطبيقه لجهازي العصبي الخاص
    Ocorreu nos anos 90 quando, como sabem, pela primeira vez, os biólogos estavam a obter grande quantidade de informações genéticas para o Projeto do genoma Humano. TED حدث ذلك في التسعينيات، عندما، كما تعلمون قام علماء الأحياء ولأول مرة بأخذ كميات ضخمة من البيانات الوراثية لجمعها في مشروع الجينوم البشري.
    Seis pessoas com tipos sanguíneos diferentes e marcadores genéticos. Open Subtitles ستّة أفراد مختلفين في نوع الدمّ والعلامات الوراثية
    Sempre que é disparada, o projéctil é marcado... com o ADN relevante. Open Subtitles فى كل وقت يتم اطلاق طلقة الطلقة ايضآ مميزة بالبصمة الوراثية
    Então a memória genética que os goa'uid têm no seu ADN Open Subtitles أذا الذاكرة الوراثية المحملة فى ال دى أن أية الجواؤلد
    Nenhuma doença grave ou historial familiar de doença genética e doar duas vezes por semana durante, pelo menos, seis meses. Open Subtitles أو تاريخ عائلي من الإصابة بالأمراض الوراثية ويقدمون عينة مختبرية تارتين في الأسبوع لمدة ستة أشهر على الأقل
    Outro efeito secundário desta alteração genética é uma violência incontrolável. Open Subtitles العرض الجانبي الآخر لتغير الشفرة الوراثية هو العنف المفرط
    Um meme pode florescer apesar do seu impacto negativo na aptidão genética. TED يستطيع المخيال أن يعيش وينتعش بالرغم من تأثيره السلبي على الصحة الوراثية.
    Portanto, tínhamos automóveis mas desconhecíamos a existência das formas de vida que compõem a maior parte da informação genética do nosso planeta. TED وأساسا فإنه كانت لدينا سيارات، لكننا لم نكن واعيين بأشكال الحياة التي تشكل معظم المعلومات الوراثية على كوكبنا.
    A Maçã contém o código genético do livre arbítrio‎. Open Subtitles لإن التفاحة تحتوي على الشفرة الوراثية للإرادة الحرة
    Estas cadeias então progridem e ligam-se ao material genético e puxam o material genético de uma célula para duas células. TED هذه السلاسل تتقدّم وتلتحم بالمادة الوراثية وتسحب المادة الوراثية من خلية إلى خليتين.
    Impede-as de formar aquelas cadeias, aqueles fusos mitóticos, que são necessários para puxar o material genético para as células filhas. TED وتمنعهم من تكوين تلك السلاسل. وهذا الانقسام الفتيلي الذي هو ضروري لسحب المادة الوراثية في الخلايا الوليدة.
    Precisamos de variedades genéticas porque são uma espécie de seguro contra a alteração climática. TED نحتاج إلى الأصناف الوراثية لأنها تعد بوليصة تأمين ضد تغير المناخ.
    A primeira coisa que veríamos seria uma quantidade tremenda de informações genéticas. TED أول شيء سنراه هو الكمية الهائلة من المعلومات الوراثية.
    Para criar estas variedades, os criadores usaram muitas técnicas genéticas diferentes ao longo dos anos. TED الآن، لإنتاج هذه الأصناف استخدم مربي المحاصيل العديد من التقنيات الوراثية على مرّ السنين.
    Temos de ter células estaminais de todos os subtipos genéticos que representam quem somos. TED نحتاج أن يكون لدينا خلايا جذعية من كل الأنواع الوراثية الفرعية التي تمثلنا.
    geneticamente desenvolvidos para a perfeição, recolhidos apenas quando estão amadurecidos, desenvolvidos fisicamente, e cada detalhe da sua nova anatomia. Open Subtitles إنها هندسة الوراثية تمتاز بالكمال، التي تنتج نضج مثالي ورياضي ينطبق على. كل جزء من جسدك الجديد
    Detalhando experiências com DNA de peixe nos nadadores olímpicos. Open Subtitles تفاصيل تجارب الجينات الوراثية للسمك عل سباحين الأولمبيات
    Há algo de invulgar na estrutura genetica dos simbiotas, para alem da falta de conhecimento. Open Subtitles هناك شيء غير معتاد بخصوص البنية الوراثية للمتكافل
    Esta condição tende a ser hereditária, portanto, sabemos que a genética está grandemente relacionada. TED عادةً ما ينتقل المرض في العائلات، لذلك فنحن نعرف أن للعوامل الوراثية دور كبير فيه.
    Apenas os animais que provocam alterações ambientais, os animais da tripla hélice. Open Subtitles وحدها الحيوانات التي تسبب تغييرات بيئية هي ذات الشيفرة الوراثية الثلاثية
    Enquanto o temos feito, temos percebido que há variações no nosso genoma. TED و من خلال ذلك أدركنا، أن هنالك تباينات فى بصماتنا الوراثية.
    - Claro. - Doenças hereditárias? Open Subtitles بالطبع - الأمراض الوراثية ؟
    A Dra. Brennan quer que veja se há defeitos genéticos hereditários que tenham passado dela para a criança. Open Subtitles طلبت مني الطبيبة برينان أن أتفحص العيوب الوراثية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد