ويكيبيديا

    "الوصية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • testamento
        
    • mandamento
        
    • tutora
        
    • Regente
        
    • guardiã
        
    • herança
        
    • testamentos
        
    • testamentário
        
    Ele mandou-me essa carta há 10 dias, a contar-me do novo testamento. Open Subtitles أرسل لي هذه البرقية قبل عشرة أيام يخبرني عن الوصية الجديد
    Só tenho de ver o testamento à noite, e podemo-nos pirar. Open Subtitles علينا فقط أن نمضي في تفاصيل الوصية ثم نغادر الليلة
    O testamento estava no quarto dele. Podia tê-lo visto. Open Subtitles الوصية كانت فى غرفته ,ويمكن لاى احد رؤيتها
    Não pode ser usado em tribunal para anular o testamento. Open Subtitles هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة لتكذيب الوصية
    Assim, o segundo mandamento que vos quero deixar esta noite é: "uma cidade do futuro tem que lidar "com a mobilidade e a integração da sua população". TED وبالتالي فان الوصية الثانية التي اود ان اتركها لكم الليلة هي ، مدينة. المستقبل يجب ان تتعامل مع التحرك والتكامل لشعبها
    Não faltarias às aulas. Queremos que vás a L.A. ouvir o testamento. Open Subtitles وأنت لا تتأخر عن المدرسة ونحن نريدك أن تذهب لقرائة الوصية
    Bem, tecnicamente não há nada de mal com o testamento, portanto como executor, estou de mãos atadas. Open Subtitles حسنا , لايوجد تقنيا أي شيئ خاطئ في الوصية وانا كمنفذ للوصية ,فيداي تعتبران مقيدتان
    Quero dizer, isto seria uma base para contestar o testamento em tribunal. Open Subtitles اعني ان ذلك قد يفيدنا في عرض قضية الوصية في المحكمة
    Soube logo que o juiz ia invalidar o testamento. Open Subtitles كنتُ علي يقين انذاك بأن المحكمة ستُبطل الوصية
    Qualquer pessoa terá acesso ao testamento quando ele chegar ao Tribunal Administrativo. Open Subtitles يمكن لأي أحد الوصول للوصية بمجرد أن تمر بإثبات صحة الوصية
    O teu tio rico e excêntrico acaba de morrer e tu e os teus 99 horríveis familiares foram convidados a ler o testamento. TED عمك الغني وغريب الأطوار توفي حديثاً وأنت وأقاربك التسعة والتسعون البغيضون تلقيتم دعوة لحضور قراءة الوصية
    Então, ela escreveu o testamento depois de morrer, foi? Open Subtitles لم يكن بإستطاعتها كتابة الوصية بعد موتها أليس كذلك ؟
    Não sabia desse testamento. Não tinha ideia de que ela tinha intenção de me deixar dinheiro. Open Subtitles اٍننى لا أعرف شيئا عن هذه الوصية ، ولا أعلم أنه كان فى نيتها أن تترك لى شيئا
    No antigo testamento, aquele que foi revogado, você iria receber a maior parte do património da Sra. French, não? Open Subtitles فى الوصية القديمة التى أبطلت ألم تكونى ستتلقين الجزء الأكبر من تركة مسز فرينتش ؟
    Suponha dobrar os seus honorários? Haverá muito dinheiro quando o testamento for cumprido. Open Subtitles أقترح أن أضاعف رسومك ، سوف يكون هناك الكثير من النقود عند تنفيذ الوصية
    Foi um bom trabalho policial, isso do testamento. Open Subtitles أعني بالكاد يعمل كالمحققين موضوع الوصية هذا إنه عمل شرطة ناجح
    Espero que traga já o testamento para podermos arrumar o assunto de uma vez por todas. Open Subtitles وبالطبع ,احضر الوصية النهائية, وبهذا نستطيع حسم الوضوع بشكل نهائى.
    Pois, Sra. McFarlane mas é um facto que ele redigiu um testamento. Open Subtitles سيدة ماكفرلاند,تبقى الحقيقة انه قد كتب الوصية.
    Portanto, o terceiro mandamento que quero deixar aqui esta noite é que "uma cidade do futuro tem que ser integrada socialmente". TED وبالتالي فان الوصية الثالثة التي اريد ان اودعها اياكم الليلة هي مدينة المستقبل يجب ان تكون متكاملة مجتمعياً
    De certeza que vão partir numa aventura com a vossa nova tutora. Open Subtitles وأنا متأكد من أنكم ستذهبون في مغامرة مع الوصية الجديدة عليكم.
    O meu filho será Rei e eu a Regente. Tenho que governar por ele. Open Subtitles إبني سيكون الملك وأنا الوصية علي العرش،يجب أن أتولي الحكم عنه
    Não consigo fazer-te ir a escola... não serei considerada adequada para ser tua guardiã. Open Subtitles إذا لم أجعلك تذهبين إلي المدرسة عندها لن أكون مناسبة لأكون الوصية القانونية
    Basta-lhe, na altura certa, renunciar à herança. Open Subtitles إن كنت لا تريدين شيئاً فيمكنك أن تتخلي عن الوصية عندما يحين الوقت ما معني ذلك؟
    Temos o nosso acordo pré-nupcial, temos os nossos testamentos. Open Subtitles لدينا وثيقة ما قبل الزواج و لدينا الوصية
    Gostava que fosse o executor testamentário, Poirot. Open Subtitles أنى أود أن تكون أنت المنفذ لهذه الوصية يابوارو ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد