Antes de aprenderes a posição correcta, familiariza-te com a arma. | Open Subtitles | قبل أن تتعلمي الوضعية الصحيحة، تعرفي على الأداة نفسها. |
Mas nesta posição, a traqueia dá alguma protecção aos principais vasos sanguíneos. | Open Subtitles | ولكن بهذه الوضعية فإن القصبة الهوائية تقدم نوعاً ما من الحماية |
Ainda estou a trabalhar essa posição, mas... É solteira? | Open Subtitles | مازلت أعمل على تلك الوضعية, ولكن أأنت عازبة؟ |
Esta situação deveria ter sido levada de outra maneira. | Open Subtitles | هذه الوضعية كان يجب أن تُنهج بطريقة أخرى |
Preciso da vossa ajuda para comunicar a gravidade e a urgência desta situação e as suas soluções mais eficazmente. | TED | أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية. |
Pronto, volta a fazer a mesma pose. | Open Subtitles | حسناً،عدِالآن إلى تلك الوضعية نفسها مرة أخرى |
mas fazendo rotações aerodinâmicas, para a direita e para a esquerda. mantendo a posição de fuselagem tanto tempo quanto possível. | TED | ولكن بلإستدارة من اليمين، إلى اليسار، محافظاً على هذه الوضعية قدر الممكن. |
se eu não tiver deixado a torneira na posição de água quente e, quando a abrir, começo a gastar mais energia, | TED | إلا لو كنتم مثلي حيث أترك الصنبور مفتوح .. على الوضعية الساخنة وهنا تبدأ باستخدام طاقة أكبر |
Esteve todo o dia deitada na mesma posição. | Open Subtitles | إنها كانت مُستلقية في السرير بنفس الوضعية طيلة النهار |
Já usei esta posição muitas vezes e funcionou sempre perfeitamente. | Open Subtitles | لقد استعملت هذه الوضعية سابقاً، ودائما تنجح معي. |
Eu sei que a posição habitual Ortodoxa é... o homem por cima e a mulher por baixo... mas podem experimentar-se coisas diferentes. | Open Subtitles | أعلم كيف هي الوضعية عند الأرثوذكس الرجل في الأعلى والمرأة في الأسفل. لكن يمكننا أن نجرب أشياء أخرى. |
Ninguém se sentaria com a cadeira nesta posição, imagino eu. | Open Subtitles | لا أحد سيجلس على الكرسي في هذة الوضعية . أعتقد ذلك |
Qual sua posição sexual mais comum? | Open Subtitles | و ماهي الوضعية الجنسيه الأكثر شيوعاً لديك؟ |
Senhor, importa-se de pôr o encosto na posição erecta? | Open Subtitles | سيدي، هلاّ رفعت مقعدك على الوضعية القائمة؟ |
Agora, da Quinta posição de Bolshoi, deem-me um Battement Glisse, um Double Changement, dois Swan Lake Fouettés, depois acabem com um Grand Pas De Chat. | Open Subtitles | الآن ابدأوا من هذه الوضعية ، وانتقلوا إلى هذه ثموثبةمزدوجة،وإلتفافةالبجعة.. وننتهي بهذه الحركة |
Para dizer a verdade, a situação será ainda mais problemática. | TED | لكي لا أخفي عنكم شيئا، الحقيقة، ستكون الوضعية أكثر صعوبة. |
E a prova é que, mesmo quando ocorreu o pico, a Europa permaneceu dividida e não foi capaz de implementar um mecanismo para gerir a situação. | TED | والدليل على ذلك، حتى عند حدوث الأزمة، بقيت أوروبا منقسمة ولم تكن قادرة على وضع آليّة لإدارة الوضعية. |
A situação terrível em Nova Jersey levou-me a analisar a situação feminina na polícia nos EUA. | TED | دفعتني الوضعية الحرجة في نيوجيرسي للبحث في مكانة النساء داخل العمل الشرطي عبر الولايات المتحدة. |
E esta é a situação, como veem. | TED | انهم مختلفون كليا وهذه الوضعية, هل ترون |
Só para que saibas, essa pose não inspira confiança ao teu único cliente. | Open Subtitles | فقط لعلمك، ليست الوضعية التي تُدخل الثقة في نفسِ عميلك الوحيد |
Só quero que tenha a pose ideal, queridinha. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أتأكد أنّك تتخدين الوضعية المناسبة يا عزيزتي. |
Acho que a grande diferença entre o ballet e o hip-hop é a postura. | Open Subtitles | أعتقد أن أكبر إختلاف ما بين الهيب هوب والباليه هي الوضعية |