"الوضعية" - Traduction Arabe en Portugais

    • posição
        
    • situação
        
    • pose
        
    • postura
        
    Antes de aprenderes a posição correcta, familiariza-te com a arma. Open Subtitles قبل أن تتعلمي الوضعية الصحيحة، تعرفي على الأداة نفسها.
    Mas nesta posição, a traqueia dá alguma protecção aos principais vasos sanguíneos. Open Subtitles ولكن بهذه الوضعية فإن القصبة الهوائية تقدم نوعاً ما من الحماية
    Ainda estou a trabalhar essa posição, mas... É solteira? Open Subtitles مازلت أعمل على تلك الوضعية, ولكن أأنت عازبة؟
    Esta situação deveria ter sido levada de outra maneira. Open Subtitles هذه الوضعية كان يجب أن تُنهج بطريقة أخرى
    Preciso da vossa ajuda para comunicar a gravidade e a urgência desta situação e as suas soluções mais eficazmente. TED أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية.
    Pronto, volta a fazer a mesma pose. Open Subtitles حسناً،عدِالآن إلى تلك الوضعية نفسها مرة أخرى
    mas fazendo rotações aerodinâmicas, para a direita e para a esquerda. mantendo a posição de fuselagem tanto tempo quanto possível. TED ولكن بلإستدارة من اليمين، إلى اليسار، محافظاً على هذه الوضعية قدر الممكن.
    se eu não tiver deixado a torneira na posição de água quente e, quando a abrir, começo a gastar mais energia, TED إلا لو كنتم مثلي حيث أترك الصنبور مفتوح .. على الوضعية الساخنة وهنا تبدأ باستخدام طاقة أكبر
    Esteve todo o dia deitada na mesma posição. Open Subtitles إنها كانت مُستلقية في السرير بنفس الوضعية طيلة النهار
    Já usei esta posição muitas vezes e funcionou sempre perfeitamente. Open Subtitles لقد استعملت هذه الوضعية سابقاً، ودائما تنجح معي.
    Eu sei que a posição habitual Ortodoxa é... o homem por cima e a mulher por baixo... mas podem experimentar-se coisas diferentes. Open Subtitles أعلم كيف هي الوضعية عند الأرثوذكس الرجل في الأعلى والمرأة في الأسفل. لكن يمكننا أن نجرب أشياء أخرى.
    Ninguém se sentaria com a cadeira nesta posição, imagino eu. Open Subtitles لا أحد سيجلس على الكرسي في هذة الوضعية . أعتقد ذلك
    Qual sua posição sexual mais comum? Open Subtitles و ماهي الوضعية الجنسيه الأكثر شيوعاً لديك؟
    Senhor, importa-se de pôr o encosto na posição erecta? Open Subtitles سيدي، هلاّ رفعت مقعدك على الوضعية القائمة؟
    Agora, da Quinta posição de Bolshoi, deem-me um Battement Glisse, um Double Changement, dois Swan Lake Fouettés, depois acabem com um Grand Pas De Chat. Open Subtitles الآن ابدأوا من هذه الوضعية ، وانتقلوا إلى هذه ثموثبةمزدوجة،وإلتفافةالبجعة.. وننتهي بهذه الحركة
    Para dizer a verdade, a situação será ainda mais problemática. TED لكي لا أخفي عنكم شيئا، الحقيقة، ستكون الوضعية أكثر صعوبة.
    E a prova é que, mesmo quando ocorreu o pico, a Europa permaneceu dividida e não foi capaz de implementar um mecanismo para gerir a situação. TED والدليل على ذلك، حتى عند حدوث الأزمة، بقيت أوروبا منقسمة ولم تكن قادرة على وضع آليّة لإدارة الوضعية.
    A situação terrível em Nova Jersey levou-me a analisar a situação feminina na polícia nos EUA. TED دفعتني الوضعية الحرجة في نيوجيرسي للبحث في مكانة النساء داخل العمل الشرطي عبر الولايات المتحدة.
    E esta é a situação, como veem. TED انهم مختلفون كليا وهذه الوضعية, هل ترون
    Só para que saibas, essa pose não inspira confiança ao teu único cliente. Open Subtitles فقط لعلمك، ليست الوضعية التي تُدخل الثقة في نفسِ عميلك الوحيد
    Só quero que tenha a pose ideal, queridinha. Open Subtitles أحاول فقط أن أتأكد أنّك تتخدين الوضعية المناسبة يا عزيزتي.
    Acho que a grande diferença entre o ballet e o hip-hop é a postura. Open Subtitles أعتقد أن أكبر إختلاف ما بين الهيب هوب والباليه هي الوضعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus