ويكيبيديا

    "الوقت الحالى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Entretanto
        
    • Enquanto
        
    • Actualmente
        
    Entretanto, vou precisar que entres na casa por ali. Open Subtitles فى الوقت الحالى, سأحتاجك لأن تعبر إلى هناك
    Entretanto, vou colocar mais homens à volta da casa, de noite e de dia. Open Subtitles فى الوقت الحالى ، إننى سأضع حائط منيع من الرجال حول هذا البيت ليلاً و نهاراً
    Entretanto fui às compras por vocês. Open Subtitles و فى الوقت الحالى ، قررت القيام بجولة لحسابكم
    Pois, mas, por Enquanto, ele gostaria de ser outra pessoa. Open Subtitles حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر
    Infelizmente, eu sou muito feliz da forma como vivo Actualmente. Open Subtitles لسوء الحظ،أنا سعيد جداً بأسلوب حياتى فى الوقت الحالى
    Entretanto, é melhor cuidarem de vocês. Open Subtitles وفى الوقت الحالى فمن الأفضل لكم أن تلزموا الحرص أنتم الثلاثة؟
    Mas não tem, por isso, Entretanto, toma só conta dele e preocupa-te como uma pessoa normal. Open Subtitles لكنه لا يفعل ، إذن فى الوقت الحالى راقبه و تصرف كشخص طبيعى
    Entretanto, sugiro que o tentemos pôr à vontade. Open Subtitles فى الوقت الحالى سنحاول ان نجعله مرتاحاً على قدر الإمكان
    - Entretanto, não tenho onde trabalhar. - E eu não tenho onde comer. Open Subtitles . فى الوقت الحالى , ليس لدى مكان للعمل . نعم ، أنا ليس لدى مكان للأكل
    Entretanto, as viagens pelo portal ficam suspensas até novas ordens. Open Subtitles فى الوقت الحالى ، سأوقف كافة الرحلات عبر بوابة النجوم لحين إشعار آخر
    Entretanto, vamos começar a falar com as pessoas. Open Subtitles فى الوقت الحالى , لنبدأ فى الحديث مع الناس
    Então descobre o que o Perry precisa. Entretanto, aproveita tudo do Dick. Open Subtitles حسناً , أكتشف ما يحتاج اليه بيرى وفى الوقت الحالى , أحصل على كل ما تستطيع من ديك
    Entretanto, as pessoas da cidade aparecem, e elas... estão decididas a fazer um ensopado de castor. Open Subtitles فى الوقت الحالى ،الناس من المدينة يأتون و هم .. هم يستعدوا ليصنعوا يخنى القندس
    Entretanto vamos ver se existe uma saída. Open Subtitles حسناً , فى الوقت الحالى , يجب أن ترى إذا كان هناك طريق للخروج من هنا
    Mas Entretanto, o que me dizes tu e eu fazermos uma troca, está bem? Open Subtitles ولكن فى الوقت الحالى ماذا قولك عن ؟ انا وانت نقوم بعقد مبادلة
    Entretanto, se eles pensam que vocês são do FBI, sejam do FBI. Open Subtitles فى الوقت الحالى اذا كانوا يعتقدون انكم رجال شرطة حقيقيين ,هذا جيد
    Entretanto, o coronel Young vai enviar lá uma equipa para investigar. Open Subtitles فى الوقت الحالى كولونيل يونج سيرسل فريق هناك للتحقيق
    Mas no Entretanto eu supus que quererias manter-te ocupada. Open Subtitles ولكن فى الوقت الحالى لقد ظننت أنك تريدى أن تبقى نفسك منشغله
    Não lhe posso dar essa informação, por Enquanto. Open Subtitles أنا لا يمكننى أن أعطيك تلك المعلومة فى الوقت الحالى
    Por Enquanto não tenho mais informações. Open Subtitles لا يوجد لدى اى معلومات أخرى فى الوقت الحالى
    Actualmente era suspeito de quatro homicídios. Open Subtitles فى الوقت الحالى هو مشتبه به فى أربع حالات قتل
    Actualmente, você tem algum medo de voltar para o seu próprio país? Open Subtitles هل لديك فى الوقت الحالى أى رهبة من العودة لبلادك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد