ويكيبيديا

    "الوقت لأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • hora de
        
    • o momento
        
    • na altura de
        
    Talvez esteja na hora de pô-los numa escola pública. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نضعهم في المدارس العامة
    Agora acho que chegou a hora de voltar para casa. Open Subtitles الآن، وأعتقد أنه حان الوقت لأن تذهبي إلى المنزل
    Mas é hora de pensarmos sobre aquilo que contamos. TED إلا أنني اعتقد بأنه قد حان الوقت لأن نتفكر في ما نعده.
    É o momento de ser um mesmo, Randall. Open Subtitles لقد حان الوقت لأن يكون رجلك الخاص، راندل.
    Assim sendo, chegou o momento de ler a sua sentença para que a sua execução possa prosseguir. Open Subtitles والان، حان الوقت لأن نقرأ عليك الحكم ولتنفيذ هذا الحكم
    Está na altura de um nós ter um diploma. Open Subtitles حان الوقت لأن يحصل أحدنا على شهادة عُليا
    Só acho que está na altura de ter um vislumbre. Open Subtitles أعتقد انه قد حان الوقت لأن تحصلي على لمحة
    Está na hora de eu crescer e começar a assumir a culpa. Open Subtitles حان الوقت لأن أكبر وأبدأ بتحمل المسؤولية بنفسي.
    Já não fujo mais pelo Michael e acho que está na hora de todos pararem de me tratar como uma bebé e me dizerem o que se passa. Open Subtitles وأعتقد بأنه قد حان الوقت لأن تتوقفوا عن معاملتي وكأنني طفلة وتخبروني بمايجري آآ..
    Anda, não é hora de começar a lutar pelo que tu queres? Open Subtitles هيا ألم يحن الوقت لأن تقاتلي من أجل ماتريدين؟
    Às vezes penso que está na hora de vivermos de forma mais simples. Open Subtitles لا أعلم بشأنكم، لكني أعتقد أحياناً أن حان الوقت لأن نعيش بشكلٍ أبسط
    Está na hora de tratar do teu assunto e te pores a andar. Open Subtitles أظنه حان الوقت لأن تتعامل في الأمور ب طريقتك
    hora de seres psicólogo com a criança. Open Subtitles حان الوقت لأن تُصبح طبيباً نفسياً مع الصبيّ.
    Acho que está na hora de tratarmos de algumas destas questões. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لأن نعمل على بعض من هذا الشيء. أنا..
    Chegou o momento de unir as nossas aldeias. Open Subtitles لقد حل الوقت لأن يتحدالقرويون
    Bem, Eric... é o momento de escolher. Open Subtitles .... (حسن، (إيريك حان الوقت لأن تختار
    Talvez esteja na altura de nos ligarmos e tornar isto oficial. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نتخذ و نجعل هذه الجماعة رسمية.
    Está na altura de assumirmos alguma responsabilidade, porque, pelo que sabemos, ela vai para a cadeia. Open Subtitles حان الوقت لأن نتحمّل المسؤوليّة لأنها وفقاً لمعلوماتنا سوف تُسجن
    Está na altura de virar a página e esquecer o passado. Open Subtitles حان الوقت لأن تقلب الصفحة ، وتقفل الكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد