Talvez esteja na hora de pô-los numa escola pública. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لأن نضعهم في المدارس العامة |
Agora acho que chegou a hora de voltar para casa. | Open Subtitles | الآن، وأعتقد أنه حان الوقت لأن تذهبي إلى المنزل |
Mas é hora de pensarmos sobre aquilo que contamos. | TED | إلا أنني اعتقد بأنه قد حان الوقت لأن نتفكر في ما نعده. |
É o momento de ser um mesmo, Randall. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لأن يكون رجلك الخاص، راندل. |
Assim sendo, chegou o momento de ler a sua sentença para que a sua execução possa prosseguir. | Open Subtitles | والان، حان الوقت لأن نقرأ عليك الحكم ولتنفيذ هذا الحكم |
Está na altura de um nós ter um diploma. | Open Subtitles | حان الوقت لأن يحصل أحدنا على شهادة عُليا |
Só acho que está na altura de ter um vislumbre. | Open Subtitles | أعتقد انه قد حان الوقت لأن تحصلي على لمحة |
Está na hora de eu crescer e começar a assumir a culpa. | Open Subtitles | حان الوقت لأن أكبر وأبدأ بتحمل المسؤولية بنفسي. |
Já não fujo mais pelo Michael e acho que está na hora de todos pararem de me tratar como uma bebé e me dizerem o que se passa. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه قد حان الوقت لأن تتوقفوا عن معاملتي وكأنني طفلة وتخبروني بمايجري آآ.. |
Anda, não é hora de começar a lutar pelo que tu queres? | Open Subtitles | هيا ألم يحن الوقت لأن تقاتلي من أجل ماتريدين؟ |
Às vezes penso que está na hora de vivermos de forma mais simples. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم، لكني أعتقد أحياناً أن حان الوقت لأن نعيش بشكلٍ أبسط |
Está na hora de tratar do teu assunto e te pores a andar. | Open Subtitles | أظنه حان الوقت لأن تتعامل في الأمور ب طريقتك |
hora de seres psicólogo com a criança. | Open Subtitles | حان الوقت لأن تُصبح طبيباً نفسياً مع الصبيّ. |
Acho que está na hora de tratarmos de algumas destas questões. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأن نعمل على بعض من هذا الشيء. أنا.. |
Chegou o momento de unir as nossas aldeias. | Open Subtitles | لقد حل الوقت لأن يتحدالقرويون |
Bem, Eric... é o momento de escolher. | Open Subtitles | .... (حسن، (إيريك حان الوقت لأن تختار |
Talvez esteja na altura de nos ligarmos e tornar isto oficial. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لأن نتخذ و نجعل هذه الجماعة رسمية. |
Está na altura de assumirmos alguma responsabilidade, porque, pelo que sabemos, ela vai para a cadeia. | Open Subtitles | حان الوقت لأن نتحمّل المسؤوليّة لأنها وفقاً لمعلوماتنا سوف تُسجن |
Está na altura de virar a página e esquecer o passado. | Open Subtitles | حان الوقت لأن تقلب الصفحة ، وتقفل الكتاب |