Desculpa, mas este não é o momento nem lugar para crianças. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هذا ليس الوقت ولا مكان للأطفال. |
Penso que não é o momento nem a noite para uma conversa franca de mãe para filha. | Open Subtitles | أعتقد بـأنه ليس الوقت ولا الليلة المناسبة |
Os médicos e enfermeiros não têm tempo nem capacidade para dizer às pessoas o que fazer, de modo que elas compreendam. | TED | بصراحة، ليس لدى الأطباء والممرضات الوقت ولا المهارات اللازمين لإخبار المرضى المطلوب منهم فعله بأسلوب مفهوم لهم. |
Governador, não tenho tempo nem paciência para explicar a alguém que ainda se preocupa tanto com a opinião pública. | Open Subtitles | أيها المحافظ ليس لديّ الوقت ولا الصبر لأبرر موقفي لشخص لازال مهتمًا بالرأي العام |
Sinto muito, não era a hora nem o lugar certo de anunciar isto mas tem havido conversas sobre fechar a filial de Buffalo. | Open Subtitles | أنا آسف. من المؤكد أن هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لأعلن عن مثل هذا الشيء، |
Não é a altura nem o sítio para brincadeiras. | Open Subtitles | ليس هذا هو الوقت .. ولا المكان المناسب للعبث |
Não tenho muito tempo e não sei em quem posso confiar. | Open Subtitles | لأنني لا أملك متسعاً من الوقت ولا أعلم بمَن أثق |
Este não é o momento nem o lugar, está bem? | Open Subtitles | هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبان, اتفقنا؟ |
Eu aprecio-te muito, mas não me parece nem o momento nem o local para falar dessas coisas. | Open Subtitles | أنت صديقي، وأنا أقدر كثيرا، ولكن أخشى أن يكون هذا ليس هو الوقت ولا مكان للحديث حول هذا الموضوع. |
Willard, este não é momento nem lugar. | Open Subtitles | ويلارد، هذا ليس الوقت ولا مكان. |
-Não é o momento nem o lugar, Bryan. | Open Subtitles | -هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبان ، براين |
Este não é o momento, nem o local. | Open Subtitles | لا الوقت ولا المكان مناسبان. |
- Não é o momento, nem o lugar certo. | Open Subtitles | لا الوقت ولا المكان مناسب -أعتقد أنّه بالضبط ... |
As pessoas não têm tempo nem paciência para esperar que brinque com os códigos em cada palavra ou frase. | TED | ولكن الناس لا تملك الوقت ولا الصبر من اجل ان تنتظر احد يقوم بتغير " الاكواد " لكل كلمة او فقرة |
Não tenho tempo nem vontade de me explicar perante um homem que precisa da minha protecção, mas põe em causa a forma como o faço. | Open Subtitles | و أنت تستخدمها كمزحة الموسم ليس لدي الوقت ولا الرغبة لتوضيح موقفي... لرجل يستيقظ و ينام تحت غطاء الحرية التي أوفرها... |
Menina, eu não tenho o tempo, nem inclinação para conhecê-la. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت ولا النية لكي أعرفك |
Bem, esta não é a hora nem o local para discutir isso. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لمناقشة ذلك |
Aqui não é a hora nem o local. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت ولا المكان |
Porque tenho a sensação que contigo nunca é a altura nem o sítio? | Open Subtitles | لماذا أشعر معك أنه ليس أبداً الوقت ولا المكان المناسبين؟ |
Não é a altura nem o sítio indicado. | Open Subtitles | أي شيء هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبين |
Porque é que não poupamos tempo e não trocamos os nossos? | Open Subtitles | لماذا لا نحفظ الوقت ولا نتجادل بالأرقام ؟ |
Dêem-nos um pouco de tempo e não a levem. | Open Subtitles | امنحوني أنا والطبيبة (كابينر) بعض الوقت ولا تنقلوها |