"الوقت ولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • momento nem
        
    • tempo nem
        
    • hora nem
        
    • altura nem
        
    • tempo e não
        
    Desculpa, mas este não é o momento nem lugar para crianças. Open Subtitles أنا آسف، لكن هذا ليس الوقت ولا مكان للأطفال.
    Penso que não é o momento nem a noite para uma conversa franca de mãe para filha. Open Subtitles أعتقد بـأنه ليس الوقت ولا الليلة المناسبة
    Os médicos e enfermeiros não têm tempo nem capacidade para dizer às pessoas o que fazer, de modo que elas compreendam. TED بصراحة، ليس لدى الأطباء والممرضات الوقت ولا المهارات اللازمين لإخبار المرضى المطلوب منهم فعله بأسلوب مفهوم لهم.
    Governador, não tenho tempo nem paciência para explicar a alguém que ainda se preocupa tanto com a opinião pública. Open Subtitles أيها المحافظ ليس لديّ الوقت ولا الصبر لأبرر موقفي لشخص لازال مهتمًا بالرأي العام
    Sinto muito, não era a hora nem o lugar certo de anunciar isto mas tem havido conversas sobre fechar a filial de Buffalo. Open Subtitles أنا آسف. من المؤكد أن هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لأعلن عن مثل هذا الشيء،
    Não é a altura nem o sítio para brincadeiras. Open Subtitles ليس هذا هو الوقت .. ولا المكان المناسب للعبث
    Não tenho muito tempo e não sei em quem posso confiar. Open Subtitles لأنني لا أملك متسعاً من الوقت ولا أعلم بمَن أثق
    Este não é o momento nem o lugar, está bem? Open Subtitles هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبان, اتفقنا؟
    Eu aprecio-te muito, mas não me parece nem o momento nem o local para falar dessas coisas. Open Subtitles أنت صديقي، وأنا أقدر كثيرا، ولكن أخشى أن يكون هذا ليس هو الوقت ولا مكان للحديث حول هذا الموضوع.
    Willard, este não é momento nem lugar. Open Subtitles ويلارد، هذا ليس الوقت ولا مكان.
    -Não é o momento nem o lugar, Bryan. Open Subtitles -هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبان ، براين
    Este não é o momento, nem o local. Open Subtitles لا الوقت ولا المكان مناسبان.
    - Não é o momento, nem o lugar certo. Open Subtitles لا الوقت ولا المكان مناسب -أعتقد أنّه بالضبط ...
    As pessoas não têm tempo nem paciência para esperar que brinque com os códigos em cada palavra ou frase. TED ولكن الناس لا تملك الوقت ولا الصبر من اجل ان تنتظر احد يقوم بتغير " الاكواد " لكل كلمة او فقرة
    Não tenho tempo nem vontade de me explicar perante um homem que precisa da minha protecção, mas põe em causa a forma como o faço. Open Subtitles و أنت تستخدمها كمزحة الموسم ليس لدي الوقت ولا الرغبة لتوضيح موقفي... لرجل يستيقظ و ينام تحت غطاء الحرية التي أوفرها...
    Menina, eu não tenho o tempo, nem inclinação para conhecê-la. Open Subtitles ليس لدي الوقت ولا النية لكي أعرفك
    Bem, esta não é a hora nem o local para discutir isso. Open Subtitles حسنا، هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لمناقشة ذلك
    Aqui não é a hora nem o local. Open Subtitles هذا ليس الوقت ولا المكان
    Porque tenho a sensação que contigo nunca é a altura nem o sítio? Open Subtitles لماذا أشعر معك أنه ليس أبداً الوقت ولا المكان المناسبين؟
    Não é a altura nem o sítio indicado. Open Subtitles أي شيء هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبين
    Porque é que não poupamos tempo e não trocamos os nossos? Open Subtitles لماذا لا نحفظ الوقت ولا نتجادل بالأرقام ؟
    Dêem-nos um pouco de tempo e não a levem. Open Subtitles امنحوني أنا والطبيبة (كابينر) بعض الوقت ولا تنقلوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus