ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os EUA e
        
    • nos EUA e
        
    • os Estados Unidos da América e
        
    • Unidos e o
        
    • Estados Unidos e a
        
    Podem ver que os países que estavam a aumentar a sua economia eram os EUA e o Reino Unido TED و يمكنكم رؤية أن البلدان التي كانت آخذة في النمو بإقتصادياتها كانت الولايات المتحدة و المملكة المتحدة.
    Provavelmente, está a visitar os EUA e sente-se deslocado. Open Subtitles إنه غالبا يزور الولايات المتحدة و يشعر بالغربة
    Hoje, os EUA e a China são as duas economias líderes no mundo. TED اليوم الولايات المتحدة و الصين هما اكبر دولتين اقتصاديتين في العالم
    Esta mudança é mais chocante nos EUA e no Reino Unido mas é um fenómeno global. TED هذا التحول هو الأكثر لفتاً في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة، بل إنها ظاهرة عالمية.
    É uma forma de descrever o que aconteceu com a desregulamentação dos serviços financeiros nos EUA e no Reino Unido. TED إنها طريقة واحدة لوصف ماحدث مع رفع القيود عن الخدمات المالية في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة.
    Nos últimos 100 anos, a combinação da democracia liberal com o capitalismo privado ajudou a catapultar os Estados Unidos da América e os países ocidentais a novos níveis de desenvolvimento económico. TED على مضى مئات السنين , المزج بين الدمقراطية اللبرالية و الراس المالية الخاصة قد ساعد على نقل الولايات المتحدة و الدول الغربية الى اطوار جديدة من التطور الاقتصادي
    Deus proteja os Estados Unidos e o Supremo Tribunal. Open Subtitles لأن المحكمة عُقدت الآن فليحفظ الله الولايات المتحدة و هذه المحكمة العليا
    Um acordo de desarmamento entre os Estados Unidos e a Republica de Bandar... Open Subtitles اتفاقية نزع السلاح بين الولايات المتحدة و جمهورية باندار
    Sim, uma grande empresa alimentar europeia vai trazer a marca para os EUA e querem que eu a dirija. Open Subtitles نعم,شركة طعام أوروبية كبيرة ستنقل ماركتها الى الولايات المتحدة و يريدونني أن أدير الفرع لذا
    Em 2002, tendões eram enviados da África para os EUA e vendidos através de empresas médicas particulares. Open Subtitles من جنوب أفريقيا الى الولايات المتحدة و تباع عبر شركات التقنية الحيوية الطبية الخاصة تجارة الاعضاء تتواجد بقرب
    Mostrar-lhes que os EUA e o Japão mantêm uma aliança forte. Open Subtitles يجب أن نريهم أن الولايات المتحدة و اليابان يحافظان على تحالف قوي.
    Formação de uma cooperação militar renovada entre os EUA e a Índia. Open Subtitles لتحضير تجديد التعاون العسكري بين الولايات المتحدة و الهند.
    conhecida por síndrome do nariz branco. Está a espalhar-se aos poucos por todos os EUA e a dizimar populações de morcegos. Os cientistas estimaram que 1300 toneladas de insetos por ano permanecem agora nos ecossistemas devido à perda de morcegos. TED وهو يشق طريقه عبر الولايات المتحدة و يقوم بمحو أعدادا من الخفافيش و قد قدر العلماء أن 1300 طن من الحشرات سنويا يبقى موجودا فى النظام البيئى نتيجة غياب الخفافيش.
    Olhem aqui, 1858, a Índia estava aqui, A China aqui, o Japão ali, os EUA e o Reino Unido eram mais ricos ali. TED انظر هنا ، عام 1858 ، كانت الهند هنا ، الصين كانت هنا ، و اليابان كانت هناك ، الولايات المتحدة و المملكة المتحدة كانت أكثر ثراءاً هناك.
    Antártida, um continente vasto cercado por gelo, maior que os EUA e o México juntos. Open Subtitles "أنتاركتيكا" قارة فسيحة حابسة للثلج أضخم من مساحة الولايات المتحدة و المكسيك معاً
    Podemos apanhar qualquer pessoa nos EUA e levá-la aonde ela queira ir sem qualquer aviso, por 54 cêntimos por milha, ou menos. TED يمكنك التقاط أي شخص في الولايات المتحدة و اصطحابه إلى أي مكان يريد الذهاب إليه في أي لحظة ، ل 54 سنتا للميل أو أقل.
    E depois quero falar sobre o que pensamos aqui nos EUA e em Nova Iorque. TED بعدها، أريد أن أتحدث عن ما نعتقده هنا في الولايات المتحدة و نيويورك.
    A tua família tem 23 propriedades nos EUA e 32 por toda a Europa e Ásia. Open Subtitles عائلتك تملك 23 عقاراً في الولايات المتحدة و 32 في أرجاء أوروبا و اسيا
    4 mil nos EUA, e destes, cerca de mil têm cadastro. Open Subtitles أربعة آلاف منهم في الولايات المتحدة و من هؤلاء.. حوالي ألف لهم سجلات إجرامية
    Mas eu digo-vos que se os Estados Unidos da América e os países europeus desejarem manter sua influência global, eles poderão ter que considerar a cooperação num curto prazo para poder competir e assim, eles poderiam concentrar a sua atenção de modo mais agressivo nos resultados económicos para favorecer a criação da classe média e portanto serem capazes de tornar o governo confiável e dar origem a democracias que realmente desejamos. TED و لكني اقولها لكم اذا الولايات المتحدة و الدول الاوربية ارادو الاستمرار بأن يكونوا مصدر تاثير عالمي يجب عليهم ان يفكروا في التعاون على المدى القصير من اجل التنافس و بفعل ذلك سوف يتوجب عليهم التركيز بطريقة أكثر إقداما على النتائج الاقتصادية للمساعدة في تكوين طبقة متوسطة و تبعا لذالك تحميل الحكومة المسئولية و تكوين الدمقراطيات الذي يريدونها حقا
    Só foram vendidas 700 unidades nos Estados Unidos, e o assassino está a usar um. Open Subtitles لاكون دقيقة. يوجد فقط منها 700 بيعت في "الولايات المتحدة" و قاتلنا يرتدي واحدة.
    "Se a crise dos mísseis em Cuba colocou os Estados Unidos e a União Soviética a poucos metros de uma guerra nuclear... então o súbito desaparecimento de um míssil balístico dum submarino soviético em Maio de 1968 colocou o mundo a centímetros." Open Subtitles أزمة الصواريخ الكوبية ... قد وضعت الولايات المتحدة و الإتحاد السوفيتي على ... ... بعد شبر من حرب نووية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد