De acordo com os testemunhos, o rapaz parece culpado. | Open Subtitles | طبقاًللشهادة, الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل. |
Vamos assumir que o rapaz cometeu realmente o crime. | Open Subtitles | دعونا نفترض بأن الولد قد ارتكب جريمةالقتل حقاً. |
Então vai buscar Wild Horse. Vamos buscar o rapaz. | Open Subtitles | اذهب واحضر الخيول ، ونحن سنذهب لآحضار الولد |
Um momento. O miúdo é capaz de ter razão. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، ربما هذا الولد لديه شيئا ما |
Sei que isto a envergonha com o menino aqui. | Open Subtitles | أتفهم أيضاً كم أحرجها الأمر لوجود الولد هنا |
Alguma coisa horrível matou um garoto. Arrancou a sua pele. | Open Subtitles | شيئاً ما مفزعاً قتل الولد وسلخ جلده علي الفور |
Sei quem é este rapaz. Bille Walsh. É de boa família. | Open Subtitles | اعرف هذا الولد انه بيلي والش وينحدر من عائلة جيدة |
Esse rapaz é o saco de pancada da escola Hungtai. | Open Subtitles | هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله لمدرسة هانجتاي |
Naquele Verão, em casa, tinha-me tornado no rapaz invisível. | Open Subtitles | ذلك الصيف أصبحت الولد الغير مرئي في بيتنا |
Por isso, infelizmente nenhum membro da nossa força policial da cidade, é suficientemente elegante para salvar o rapaz. | Open Subtitles | لذا وللأسف لا يوجد من بين قوات الشرطة خاصتنا، من هو رشيق بما يكفي لانقاذ الولد. |
Terceiro em numeração romana, assustar o rapaz no quarto... e estripá-lo. | Open Subtitles | الخطة رقم ثلاثة : مفاجأة الولد في سريره ونزع أحشاءه |
O pobre rapaz estava no sítio errado, à hora errada. | Open Subtitles | الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
A balística do laboratório policial confirma que a bala perdida que matou o rapaz veio da arma de Zapatti. | Open Subtitles | ان خبراء النيران في مختبر الشرطة يثبتون ان الرصاصة الطائشة التي قتلت الولد جاءت من مسدس زباتي |
Sem esta experiência, este rapaz pode nunca atingir todo o seu potencial. | Open Subtitles | بدون هذه الخبرة. هذا الولد ربما لن يصل أبداً لقوته القصوى |
Aquele rapaz é tão inexperiente, e é ele o juiz. | Open Subtitles | إن ذلك الولد لا يزال ما خلف أذنيه مبتلاً |
E passa para o Kyle, o pequeno miúdo judeu. | Open Subtitles | وها هو يرميها الى كايل الولد اليهودي الصغير |
Tratas do miúdo como se tivesse três, em vez de oito, | Open Subtitles | أنتي تعاملين الولد وكأنه في الثالثة , بدلا من الثامنة |
Não falta muito até que aqui o miúdo me consiga desancar. | Open Subtitles | لن يمضى وقت طويل حتى يتمكن هذا الولد من ضربى |
Mas graças a Deus este menino tem família... e você é uma pessoa respeitável e muito trabalhadora. | Open Subtitles | الحمدلله أن لهذا الولد أهل وعائلة أنت والحمدلله رجل محترم وإنسان مكافح تكد على عائلتك |
O garoto foi finalmente encontrado na estrada principal, pouco vestido para uma viagem, a andar desesperadamente em direcção à cidade. | Open Subtitles | تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة |
Se o puto está com ela, pode fazer alguma doidice. | Open Subtitles | لو أن الولد معها من الممكن يفعل شيئاً مجنون |
Para os Goa'uid uma criança é vista apenas como uma arma. | Open Subtitles | الولد بالنسبة للجوؤولد لا شىء اكثر من انة سلاح فعال |
Gostarias de ver o nosso filho sozinho, perdido no meio da selva? | Open Subtitles | كيف يبدو لك أننا أضعنا الولد وهو وحيد في الأدغال ؟ |
Não gosto nada que o meu rapazinho diga essas coisas. | Open Subtitles | انا فقط لا احب الولد الذ يتبادل هذه الكلمات |
Deve ter sido este tipo que causou os seus sismos. | Open Subtitles | لابد أن هذا هو الولد الكبير الذي جعل مقياساتك تعمل لوقت كبير |
Conduzo um empilhador... no armazém Big Boy em Queens. | Open Subtitles | أقود رافعة إنتهى من الولد الكبير في عقر داره |
ele ofereceu uma recompensa de $200 pelo the Kid. | Open Subtitles | وجائزة مقدارها مائتا دولار للقبض على الولد وليام |
Tens de admitir que o miudo fez um bom trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تعترف ان هذا الولد قدم استعراضاً عليك. |
Aquele gajo não é esperto o bastante para inventar uma história dessas. | Open Subtitles | مستحيل ان يكون الولد ذكي بما فيه الكفاية ليخترع هذا بنفسه. |