Este pequeno mundo no meio do nada, perdido e esquecido Até agora. | Open Subtitles | هذا العالمِ الصَغيرِ في مكان مجهولِ منَسى و مفقود الى الآن |
Até agora, foste o único que se aproximou com perguntas. | Open Subtitles | الى الآن أنت الوحيد الذى جئت من المستقبل بدون أى اسئلة |
Até agora, as amas que podemos pagar | Open Subtitles | الى الآن كل من يمكننا تحمل تكاليفهم على موقع |
Com uma peça diferente, é claro, é que nós sabemos que há outros planetas lá fora, mas Até agora eu apenas especulei sobre a possibilidade de que devem haver outros universos. | TED | هناك اختلاف جوهري ، بالطبع وهو اننا نعلم ان هناك كواكب اخرى ولكن الى الآن فقد تكهنت احتمالية ان هناك من المحتمل ان يكون اكوان اخرى |
A Shelby e a Vanessa desapareceram, e tu estás vivo, Por enquanto. | Open Subtitles | واختفت شيلبي موس وفانيسا شاندلر وأنت حي! الى الآن على الأقل |
- Meu deus. - Bem, Até agora só têm alegações. | Open Subtitles | اه يا الهي انها الى الآن ادعاءات |
Desde o Magdaleniano, até ao Buda e Até agora. | Open Subtitles | من مريم المجدليه الى بوذا الى الآن |
Até agora sabemos que o Claridon atravessou o equador oito vezes durante a segunda grande guerra como barco de guerra, mas duvido que na altura houvesse a bordo alguém com vestido de baile. | Open Subtitles | حسناً, الى الآن نعلم ان "الكلارادين عبرت خط الاستواء ثمانية مرات خلال الحرب العلامية الثانية كسفينة مجنّدة |
Até agora, ainda só tenho isto. | Open Subtitles | . هذا هو كل ما لدى الى الآن |
Até agora ele só se revelou a mim. | Open Subtitles | الى الآن لم يظهر سوى لي |
Nenhum sinal de actividade Até agora. | Open Subtitles | في الحقيقة لا جريمة الى الآن |
Tudo o que vimos do Trillo Até agora, os antigos vídeos, a entrevista, tudo dá a entender que ele evoluiu. | Open Subtitles | بكل شيء رأيناه من (تريلو) الى الآن. شرائط الفيديو القديمة، اللقاءات المُسجلة.. كل شيء يثبت انهُ تطور. |
Mas, Até agora, sinto-me bastante contente. | Open Subtitles | الى الآن, انا راض. |
Até agora, só temos porcaria. | Open Subtitles | الى الآن ، لم ننجز إلا القرف |
Até agora, está a resultar. | Open Subtitles | الى الآن , هي تعمل |
Até agora tenho sido uma adolescente rebelde... | Open Subtitles | لا زلت الى الآن مراهقة متمردة |
E esperaste Até agora para nos contar? | Open Subtitles | -وأنتظرت الى الآن لتُخبرنا ؟ |
Até agora zero. | Open Subtitles | الى الآن صفر. |
Por isso, Por enquanto, peço que se arranjem. | Open Subtitles | الى الآن,أطلب منكم ان تكونوا مستعدين |
Eu não casei por dinheiro Por enquanto. | Open Subtitles | لم أتزوج النقود ""ASH"" الى الآن |
Por enquanto... | Open Subtitles | الى الآن نعم بخير |