ويكيبيديا

    "الى بيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para a casa
        
    • à casa da
        
    • à Casa de
        
    • a casa da
        
    • a casa do
        
    • na casa da
        
    • para casa do
        
    • a casa de
        
    • para casa da
        
    • para uma casa
        
    Ir ao Blockbuster, alugar uma comédia romântica, voltar para a casa da tua mãe, e sentar no sofá? Open Subtitles تذهب الى محل الأفلام وتستأجر فلم كوميدي رومانسي ثم تذهب الى بيت أمك وتجلس على الأريكة؟
    Foram à casa da Emily, à procura da Jessi, ela desapareceu. Open Subtitles لقد ذهبوا الى بيت ايميلي للبحث جيسي ولقد اختفت
    Eitan de Judah, ides garantir a vossa lealdade à Casa de Saul? Open Subtitles أيتان من يهوذا هل ستتعهد بالولاء الى بيت شاول
    Vá lá, veste-te. Tenho de te levar a casa do Finch. Open Subtitles هيا, ارتدى ملابسك يجب ان اوصلك الى بيت فينش
    Bem, quando cheguei na casa da minha sobrinha, dei-me conta de ter deixado o molde para trás. Open Subtitles حسنا ، حين وصلت الى بيت بنت أختى اكتشفت أننى نسيت التصميم
    Tebaldo, o parente do velho Capuleto, enviou-lhe uma carta para casa do pai. Open Subtitles تيبالت قريب كابيوليت العجوز لقد بعث برسالة الى بيت أبيه
    Regressar de Atami, depois ir a casa de Shige, depois ao Parque Ueno. Open Subtitles عدنا من اتامي ثم الى بيت شيغي ثم الى أوينو بارك
    Não posso voltar para casa da minha mãe. Open Subtitles انا لا استطيع العودة الى بيت امى؟
    Um dia, aconteceu: ele e a família foram detidos e foram levados para uma casa da morte no Danúbio. TED بعد ذلك ,في يوم من الآيام , حدث ذلك :ألقي القبض عليه وعلى عائلته ومن ثم أخذوهم الى بيت الموت على نهر الدانوب.
    Quer que nós levemos o corpo directamente para a casa mortuária? Open Subtitles هل تفضلين ان نحضر الجثة الى بيت الجنازة مباشرة ؟
    A sra. Vogler e Sister Alma foram para a casa da doutora no verão, Open Subtitles في أواخر الصيف انتقلت السيدة فوجلر وألما الى بيت الطبيبة
    Mudámo-la para a casa Threadgoode e pusemo-la no rés-do-chão, para ficar mais confortável. Open Subtitles بالواقع, نقلناها الى بيت ثريدغود ووضعناها في الطابق السفلي لكي تكون مرتاحة افضل
    Wagner deve ter ido à casa da Joanne. Open Subtitles لابد انه ذهب الى بيت جوان
    Eu fui à casa da Taylor no dia seguinte. Open Subtitles ذهبت الى بيت "تايلور" في اليوم التالي
    Bem-vindo à Casa de Bonecas. Open Subtitles بك الى بيت الدمى
    E lembro-me de toda a gente ter ido para a casa da minha avó, e eu sentei-me num cadeirão verde com o Simon no meu colo. Open Subtitles وبعد ذالك ذهب الجميع الى بيت جدتي وجلست انا على الكرسي
    Há um tempo fui a casa do meu amigo Mihir Wohra para uma festa. Open Subtitles مثل هذه المرة التى ذهبت فيها الى بيت صديقى ميهار واهرا لحضور حفلة
    O meu pai já partiu para a casa do rei e está à espera. Open Subtitles لقد ذهب ابى الى بيت الملك و ينتظر هناك
    E depois antes que dês por isso, ela está mais à vontade do que alguma vez esteve na casa da tua mãe, percebes? Open Subtitles وقبل أن تعرف سوف تشعر بالسعادة لم تشعر بها من قبل تذهب الى بيت أمها، هل تفهم؟
    Vou passar na casa da Sasha. O quê? Open Subtitles ععلي الذهاب الى بيت ساشا ماذا ؟
    O orfanato encontrou os meus pais. Vou para casa do Jelly. Open Subtitles الى دار الايتام لقد وجدوا اهلي الحقيقيين انا ذاهب الى بيت جيلي
    Fui da casa do meu pai para dois quarteirões abaixo, para casa do meu marido. Open Subtitles ذهبت من منزل والدي، كتلتين وصولا الى بيت زوجي.
    Mas eu gostava de ir para a casa de um amigo depois da festa. Open Subtitles لكنى كنت اود ان اذهب الى بيت صديق لى بعد الحفله
    Vou para casa da Sabrina. Open Subtitles حسناً، أنا ذاهب الى بيت سابرينا
    Em anos passados, as pessoas iam para uma casa, a cerca de 30 km do clube, quando... queriam fazer esse tipo de coisas. Open Subtitles في سنوات مضت كان الناس يذهبون الى بيت على بعد عشرون ميلاً ليحصلوا على مثل هذه الاشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد