ويكيبيديا

    "الى نصفين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a meio
        
    • ao meio
        
    • em dois
        
    E acontece que, a melhor maneira de cortar coisas a meio é cortar mesmo coisas a meio. TED واكتشفنا انه افضل طريقة لقطع الاشياء الى نصفين هو في الواقع قطعها الى نصفين.
    E então apareceu, e usamos o forno durante algum tempo, e cortámo-lo a meio. TED تم عمل ذلك, واستخدمناه لوقت بسيط, قطعناه الى نصفين.
    O melhor é que, quando se corta alguma coisa a meio, fica-se com outra metade. TED الشيء العظيم في ذلك انك عندما تقطع شيء الى نصفين يكون لديك النصف الاخر.
    Sim, o jornal cortou-a ao meio, porque era muito longa. Open Subtitles نعم, المجلة قسمت القصة الى نصفين لانها كانت طويلة.
    Nós cortamos-las ao meio e metemos uma virgem maria lá dentro e vendemo-las como santuários. Open Subtitles نقطعهم الى نصفين ونضع مجسما لمريم العذراء ونبيعهم
    Então Archie divide os seus homens o melhor que pode em dois grupos iguais. TED فما قام به آرشي .. انه قام بفصل الرجال الذين يرعاهم الى نصفين متساووين
    Tive que serrar o carro em dois, pelo meio, não foi uma tarefa fácil. TED لقد توجب علي قص السيارة الى نصفين بالمنشار لكي اتمم الصورة .. وهي مهمة ليست بالسهلة
    O que acontece quando se corta um wok a meio é que o óleo cai na chama e whooosh! TED الذي يحدث عندما يقطع عملك الى نصفين ان الزيت يتسرب الى النار و تشتعل الحرائق
    Encontrámo-la a seis quarteirões daqui, praticamente cortada a meio. Open Subtitles لقد وجدناها عن بعد 6 بنايات من هنا مقطوعة الى نصفين
    Quando se começa a cortar coisas a meio, começas a deixares-te levar, então podem ver que cortamos os frascos a meio tal como a panela. TED حالما تبدا في قطع الاشياء الى نصفين , يصبح ذلك نوع من الهوس, كما تشاهدون قطعنا البرطمان بالنصف كما هو الحال بالنسبة للحوض
    E o Quentin foi quase cortado a meio. Open Subtitles ثم شطر كوينتين الى نصفين بالكاد
    (Riso) Cortamos um forno de restaurante de 5 mil dólares a meio. TED (ضحك) قمنا بقطع ما قيمته 5000 دولار الى نصفين.
    É como ele estivesse partido a meio, meu. Open Subtitles وكأنه مقطّع الى نصفين
    Cortou-o a meio. Open Subtitles قطعه الى نصفين.
    E se te armas em "cowboy" comigo outra vez, eu próprio te racho ao meio. Entendido? Open Subtitles وأذا أبتعدت عنى هكذا مجدداً فساشطرك الى نصفين , أتفهم هذا؟
    Quase fomos cortados ao meio por causa dum computador? Open Subtitles غريب كنت قريباً جدا من ان يتم قطعي الى نصفين من اجل كمبيوتر ؟
    Acho que só tenho medo de ser cortada ao meio. Open Subtitles اعتقد اني خائفة فحسب من تقطيعي الى نصفين
    Simplesmente, dividi-o em dois períodos. TED بل سوف يقومون بتقسيمه الى نصفين كما سأفعل
    Eu vou fazer de você um soldado mesmo que tenha de quebrá-lo em dois. Open Subtitles ساجعل منك جنديا حتى لو اضطررت لان اقصمك الى نصفين فى سبيل ذلك
    Haverá confusão, revolução e o Reino será dividido em dois e quando este estiver enfraquecido, trarei as minhas legiões de África. Open Subtitles سيكون هناك ارتباك ، ثورة ستمزق المملكة الى نصفين ثم ، حين يعم الضعف التام ، سأحضر جحافلى من افريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد