ويكيبيديا

    "اليأس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desespero
        
    • desesperado
        
    • desesperada
        
    • menopausa
        
    • desesperados
        
    • desesperadas
        
    • desesperar
        
    • desistir
        
    • desesperadamente
        
    • Sem esperança
        
    Após um ataque de tiques, chego a ficar deitada no chão do meu quarto exausta e em desespero. TED غالبًا ما أستلقي أرضًا في غرفة نومي بعد نوبة التشجنات، أشعر بالإرهاق وفي حالة من اليأس.
    Não há nada que dure... nem a felicidade, nem o desespero. Open Subtitles لا شيء يدوم حقاً لا السعادة تدوم ولا اليأس أيضاً
    Em desespero por descobrirmos que um homem não matou a mulher. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    E meses mais tarde, já desesperado, ensaiou pela primeira vez, a fórmula para uma elipse. Open Subtitles بعد عدة شهور ، وفى مرحلة من اليأس قرر أن يحاول استخدام معادلة القطع الناقص لأول مرة
    Tem todos aqueles horríveis sinais dessa geração desesperada a tomar um último fôlego e a lixar todos os outros uma última vez. Open Subtitles حصلت على كل تلك العلامات الرهيبة من هذا الجيل اليأس أخذ أنفاسه الأخيرة تحاول ان تفسد ما تبقى منا أكثر
    Mas às vezes... o desespero é tão esmagador qur tudo o que queremos é que ele páre. Open Subtitles ولكن أحياناً اليأس يكون فى أعلى درجاته لدرجة أن كل ما تريده هو أن يتوقف
    Uma vez que estejamos fora de vista, leva-o para Florin... e atira-o para o poço do desespero. Open Subtitles عندما نبعد عن مرمى البصر عد به الى فلورين و ألقى به فى حفرة اليأس
    E às três da manhã o culminar do desespero. Open Subtitles و في الساعة الثالثة صباحاً وصلت لقمة اليأس
    Portanto não tomem o que vou fazer por hipocrisia ou desespero, é só falta de integridade pessoal. Open Subtitles ما سأفعله الآن يجب ألا ينعت بالنفاق أو اليأس, إنه فقط فقدان للكرامة عن إذنكم
    Uma proeza daquelas é rude, óbvia, e sinais de desespero. Open Subtitles عمل مثل ذلك إجرامي وواضح إنه ضرب من اليأس
    Passámos do limite do desespero para a loucura há horas. Open Subtitles , تجاوزنا حد اليأس إلى مرحلة الفشل قبل ساعة
    Então estás a dizer que, se nas profundezas do desespero, Open Subtitles إذن فأنت تقول أنها إذا كانت في أعماق اليأس
    Desde então, em momentos de grande desespero, tenho encontrado consolo na crença de que me tivesse perdoado. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، في لحظات اليأس العميق، لقد وجدتُ العزاء في الإيمان أنّكَ غفرت لي
    Assim, no mais profundo desespero levantei meus olhos aos céus esperando que alguém infinitamente maior que eu pudesse ajudar Open Subtitles لذا كان الامر في عمق اليأس رفعت عيناي الى السماء متمنيا ان يأتي احدا اعظم مني ليساعدني
    Pareceu mais como um acto de desespero para mim. Open Subtitles يبدو قليلاً مثل اليأس من نوعيّة إلعب معي
    O último porto na sua tempestade pessoal de desespero. Open Subtitles الميناء الأخير في عاصفتكِ الأخيرة من اليأس والقنوط
    Queres tanto vingar aqueles que te foram retirados, mas, esse desespero apenas levará à morte de outros. Open Subtitles انت يائس للأنتقام من هؤلاء الذي اخدوا منك, ولكن اليأس لن يأخد إلا لقتل الأخرين.
    No entanto, creio que esteja desesperado. Open Subtitles حتى الآن, على ما أعتقد, لا شيء سوى اليأس.
    Se a sua esperança desesperada de uma cura para o seu filho o enganou, eu partilho agora do seu desespero. Open Subtitles إذا كان بحثه اليائس عن علاجٍِ لإبنه قد أوهمه, فأنا أشاركه الآن هذا اليأس..
    Por isso, talvez agora seja uma boa altura para eu... vos explicar umas coisas acerca da menopausa. Open Subtitles لربما الآن هو وقت جيد بالنسبة لي كي أشرح لكم بعض الأشياء حول سن اليأس
    Estamos todos desesperados. Somos todos levados a fazer coisas desesperadas. Open Subtitles إنّنا جميعًا يائسون، جميعنا قمنا بأفعال من منطلق اليأس.
    Quando as mulheres tentam, são vistas como desesperadas ou loucas. Open Subtitles عندما تفعلها النساء تعتبر نوع من اليأس أو الجنون
    Vejam, a história ensina-nos que não podemos só desesperar. Open Subtitles ترى، التاريخ يعلمنا أن لا يمكننا فقط اليأس.
    Não tenho ninguém, mas não vou desistir! Open Subtitles أنا أيضاً ليس لدى أحد ولكن لم ينتبانى اليأس
    Em vez disso, corria 15 quilómetros todas as manhãs, desesperadamente... Open Subtitles ولكنّني أجري لـ 10 أميال كلّ صباحٍ بدافع اليأس
    Se não agires depressa, não tardarás a cimentar um terrível destino para ti mesma, uma vida Sem esperança de reparação, que já começou a tornar-se desesperada e estúpida. Open Subtitles إذا لم تتصرفى بسرعة سينتظرك مصير مريع حياة مقطوعة الرجاء لقد بدأت بالفعل فى النزوح إلى اليأس و الكآبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد