Bem, se não tivesses insultado o Henri no hotel... então não teríamos que passar a noite numa bola de neve. | Open Subtitles | حسنا لو انك لم تهين هنرى فى الفندق لما كان علينا ان نقضى اليل فى كره الثلج هذه |
Esperas que eu acredite que um rapaz com nome à banda de rock passa a noite na tua cama e não acontece nada? | Open Subtitles | هل تريدين منى ان اصدق ان هذا الولد بعد كل ما ممرتم بة قضى اليل فى سريرك دون ان يفعل شىء |
Gosto de "rock 'n' roll a noite toda e parte do dia-a-dia!" | Open Subtitles | أحب الاستماع لل روك أند رول طوال اليل و أغلب النهار |
Não me importa o que faz até tarde da noite, a não ser que afete minha chance de conseguir o que quero. | Open Subtitles | .لذلك انا لا اوضح لاحد ماتفعله .طوال اليل .وانا لا اقبل وانت تؤثر على فرصى .فى الحصول على مااريد |
Todos estavam mortos antes do cair da noite, todos sem o toque de uma espada ou lança. | Open Subtitles | فلقوا كلهم حتفهم قبل حلول اليل بدون أن يلمسهم سيف أو سهم |
Um amigo especial, talvez, que regular ou irregularmente passa a noite, esta é a maneira como eles colocam isso. | Open Subtitles | كأن يكون صديق مُقرب الذي ربما بشكل منتظم أو غير منتظم تقضين معه اليل. إذا جاز التعبير. |
O Monsieur Bailey tirou a chave da mala dela, durante a noite. | Open Subtitles | السيد بيلي أخذ المفتاح بعيدا من الحقيبة أثناء اليل |
Totalmente fora de série. Dançámos a noite toda. Ofereci-lhe bebidas. | Open Subtitles | أنسجمنا معاً،ورقصنا طوال اليل واشتريت لها بعض المشروبات |
Me teria divertido mais se alguém não me tivesse ignorado toda a noite. | Open Subtitles | كنت سأقضى وقت أفضل لو لم يتجاهلنى شخص ما طوال اليل |
Passam a noite a rir uns para os outros. | Open Subtitles | جميعهم لن يفعلوا شيئاً عدا التودد لبعضهم البعض طوال اليل |
Meu Deus. Tive sonhos confusos a noite toda. | Open Subtitles | يا إلهي , إنتابتني احلام مجنونه طوال اليل |
Farra todos os dias. "Rock 'n' roll a noite toda e farra todos os dias!" | Open Subtitles | طوال اليل و الحفلات اليومية و ليس طوال اليوم |
Se conduzirmos toda a noite, chagamos a L.A. de manhã. | Open Subtitles | إذا سرنا خلال اليل سوف نصل لوس أنجلوس على الفجر |
Quero prender-me a ti a noite toda e, depois talvez mais uma vez de manhã. | Open Subtitles | فأنا أريد ربط نفسى بك طوال اليل .. ومن ثم |
Lembram-se de quando tínhamos 20 anos, bebíamos toda a noite e de manhã estávamos tão bem que escrevíamos cartas à namorada? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنتَ في عشريناتكَ و تثمل اليل برمّته و لا تزال تشعر بالراحة اليوم الموالي |
Dançámos e bebemos a noite toda, viemos para tua casa, fodemos e agora acordas-me para me expulsares? | Open Subtitles | رقصنا طوال اليل وشربنا وانا الان عندك سحبته طوال الليل والان توقظني |
Passei a noite no hospital, e estou aqui para observá-la pelos próximos dias. | Open Subtitles | أمضيت اليل بطولة في المستشفى وأنا هنا لأراقبها ليومين |
Diz-me, ele era mau para ela só porque ela tinha a audácia de perguntar-lhe porque é que ele deixava a cama no meio da noite, e deitava-se com a tua irmã na sua cama, enquanto ela dormia? | Open Subtitles | أخبرني هل عاملها بقسوة فقط لأنها تجرأت وسألته عن سبب نهوضه من على الفراش في منتصف اليل |
Bem, quase da noite para o dia... criaram uma raça de cães de guarda ferozes... treinados para despedaçar quaisquer negros à vista. | Open Subtitles | و في اليل... ثم خرَجوا جيلاً متوحشاً جديداً من كلاب المراقبة... دُرِبوا ليمزقوا اي زنجي يرونه ارباً. |
Sim, estamos a abandonar o navio no meio da noite, Alex. Volto já. | Open Subtitles | أنهم يخلوا السفينة فى منتصف اليل. |