ويكيبيديا

    "اما اذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se
        
    Se estão a tentar vender-lha, é sempre uma treta. Open Subtitles اما اذا كانوا يحاولون بيعها لك فإنها اكاذيب
    Se morto, te darei os $500 dos Bibbs. Open Subtitles اما اذا قتلناه فسأعطيك فقط 500 دولار والباقي لي
    Se ganhares, pareces uma cabra vingativa. Open Subtitles اما اذا ربحتي ؟ , انت تبدين مثل الساقطه المنتقمة.
    Se Miss Lucy está morta, nada lhe acontecerá, mas Se não está... Open Subtitles اذا كانت لوسى ميته فلا خطئ يمكن ان يحدث اما اذا كانت غير ذالك
    Porta-te bem e dentro de 1 dia ou 2 voltas para casa. Se não, não voltas. Percebeste? Open Subtitles كونى جيده وسوف تعودين سالمه فى خلال يوم او اثنان اما اذا كنتِ سيئه فلن تعودي ، حسناً
    Porque Se tiveres uma vagina Open Subtitles فمن الافضل ان يكون معك زب اما اذا كان معك كس
    Tu consegues Se o quiseres. Open Subtitles اما اذا كانت سمكة فدعيها تسبح فى القاع اوه , يمكنك اذا كنت تريدى
    Se olhar para uma nota de dólar hoje , diz que é moeda com curso legal, suportada por absolutamente nada. Open Subtitles اما اذا نْظرت إلى عملة الدولار اليوم، فتنص على أنّها مناقصة رسميةُ .يَعْني بأنّها مَدْعُومُه بلا شيء على الإطلاق
    Além do mais, Se você não for, vou me sentir mal. Open Subtitles اما اذا لم تذهبي سوف اشعر شعورا سيئا جدا
    Acabou! Estou-me a cagar Se ele estava doente, foi pago para te foder. Open Subtitles انا لا اهتم اما اذا كان مريضا ام لا يتم الدفع له ليضاجعك
    Mas Se te faz lembrar, põe de lado deixa um amigo segurá-lo Open Subtitles اما اذا قام بتذكيرك بأمر ما ، فسأقول لك ضعه جانبا أو تخلص منه أو دع صديقا لك يستخدمه
    Se estivermos do lado oposto, ficamos numa parte da pista raramente utilizada e que tem metade da aderência. Open Subtitles اما اذا كنت في الجهة المعاكسة ستبدء من المنطقة قليلة الأستخدام من الحلبة، التي فيها نصف نسبة التماسك
    Se nadar e o mar me levar, é diferente. Seria a minha escolha. Open Subtitles اما اذا اخذني البحر سوف يكون امرًا مختلف سيكون انا من اتخذ القرار
    Se este dispositivo explodisse numa área cheia de gente ou fechada, como o sistema de metro, as vítimas seriam... Open Subtitles اما اذا انفجرَ في مكانٍ مزدحم او في منطقة مغلقة كـ مترو الانفاق ...فأن الخسائر قد تكون
    Agora, Se for falsa, você fica bem, Se não for, vai explodir-lhe na mão, então agarre bem, está bem? Open Subtitles الان, اذا كانت قنابل وهميه ,فسوف تكون على مايرام, اما اذا لم تكن وهمبه فسوف تنفجر في يديك
    Se querem o campo, têm de nos ganhar, como homens. Open Subtitles اما اذا اردتم الملعب كله, فعليكم ان تلعبوا ضدنا لتحصلوا عليه
    Se um homem tem planos de futuro convosco, vai reconhecê-lo. Open Subtitles اما اذا كنت تعني اكثر من مجرد ذلك فسيعترف بذلك
    Mas Se fores com o teu problema, pode ser que ela te dê algumas informações sobre o marido. Open Subtitles اما اذا ذهبت اليها بمشكلة حفل الزفاف فقد تثرثر بعض المعلومات عن زوجها
    Se ele te quisesse encontrar, ele encontrava-te. Open Subtitles اما اذا حاول الوصول اليك سوف يجدك اسمعي, اني اخمن
    Se cá ficarem, estão lixados comigo. Open Subtitles اما اذا بقيت هنا فسأقوم بركل مؤخرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد