| O objectivo é montar um dromedário em pares sincronizados, lado a lado. | Open Subtitles | الهدف منها امتطاء الجمال في أزواج متزامنة تسير جنبا إلى جنب |
| Está bem, Mammy. Eu ensino-a a montar de lado. | Open Subtitles | حسناً يا مامي سأعلمها امتطاء الجياد وهي جالسة بالجنب |
| Lembra-te que ainda há pouco aprendeste a montar à amazona. | Open Subtitles | تذكري أنكِ تعلمتِ لتوك امتطاء الجواد على جنب |
| Mas quando fores a sua esposa poderás sentar-te ou cavalgar... | Open Subtitles | ولكن عندما تكونين عروسه سيمكنك الجلوس أو امتطاء الخيل |
| Não podemos atravessar. Mataríamos os cavalos. | Open Subtitles | لا يمكننا امتطاء الجياد عبر هذه الأرض المسطّحة سنمزق قلوب الجياد. |
| Não acho que esteja partida mas não pode montar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كَسْرٌ لكنه لا يستطيع امتطاء الجواد. |
| E se a Liane consegue casar com alguém como o Freakshow e eu consigo planar e consigo montar uma chita, então eu acho... | Open Subtitles | واذا كان ليان يمكن أن يتزوج رجلاً من معرض الشذوذ فأنا أستطيع أن اعلق الانزلاق وأتسطيع امتطاء الفهد |
| Está prestes a montar um touro que não precisa de apresentações. | Open Subtitles | هو على وشك امتطاء الثّور الغني عن التعريف |
| Onde aprendeu a montar tão bem? | Open Subtitles | اين تعلمت امتطاء الخيل بهذا الشكل الجيد؟ |
| Tendo em consideração o que tens vestido e o facto de não conseguires montar o teu próprio cavalo. | Open Subtitles | حسناً, باعتبار ما تلبسينه. و حقيقة أنكِ لا يمكنكِ امتطاء حصانكِ. |
| Meu Deus, adoras assim tanto montar? | Open Subtitles | يا الهي , أتحبين امتطاء الخيل لهذا الحد ؟ |
| Um khal que não consegue montar não é um khal. | Open Subtitles | الكال الذي لا يمكنه امتطاء جواده، ليس بكال |
| Os Mongóis começam a montar aos três anos. | Open Subtitles | يبدأُ المغول امتطاء ظهر الحصان في عُمر الثالثة. |
| Pensava que o plano era montar o cavalo. Isto parece-me uma caminhada. | Open Subtitles | ظننت أنّ الخطّة هي امتطاء الفرس وهذا يبدو مشياً كثيراً |
| Ela diz que o facto de o Marcel montar em tudo não é uma fase. | Open Subtitles | تقول إن امتطاء مارسيل ليس مرحلة |
| - Tudo o que faço é montar um cavalo. | Open Subtitles | -كل ما علي القيام به هو امتطاء الحصان. |
| Eu mesmo o montarei! Ninguém consegue montar esta besta, Majestade. Não por ti. | Open Subtitles | -لا أحد يستطيع امتطاء هذا الحصان يا صاحب الجلالة |
| Não sei. Não se pode cavalgar à beira-mar na maré alta e não tínhamos barcos na nossa última expedição. | Open Subtitles | لا أعلم ، لا يمكنك امتطاء الخيل بمحاذاة البحر أثناء ذروة المد و الجزر |
| Podes cavalgar todo o dia na direcção de uma montanha e nunca te aproximas. | Open Subtitles | تستطيعين امتطاء الخيل نحو الجبال كل يوم ولن تقتربي منها حتى |
| - Consegues chegar aos cavalos? | Open Subtitles | أيمكنك امتطاء الجواد؟ |
| Isso é tudo que eles fazem em Elmhurst, passeios a cavalo. | Open Subtitles | وهذا كل ما يفعلونه في إلمهرست امتطاء الخيول |