"امتطاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • montar
        
    • cavalgar
        
    • cavalos
        
    • cavalo
        
    O objectivo é montar um dromedário em pares sincronizados, lado a lado. Open Subtitles الهدف منها امتطاء الجمال في أزواج متزامنة تسير جنبا إلى جنب
    Está bem, Mammy. Eu ensino-a a montar de lado. Open Subtitles حسناً يا مامي سأعلمها امتطاء الجياد وهي جالسة بالجنب
    Lembra-te que ainda há pouco aprendeste a montar à amazona. Open Subtitles تذكري أنكِ تعلمتِ لتوك امتطاء الجواد على جنب
    Mas quando fores a sua esposa poderás sentar-te ou cavalgar... Open Subtitles ولكن عندما تكونين عروسه سيمكنك الجلوس أو امتطاء الخيل
    Não podemos atravessar. Mataríamos os cavalos. Open Subtitles لا يمكننا امتطاء الجياد عبر هذه الأرض المسطّحة سنمزق قلوب الجياد.
    Não acho que esteja partida mas não pode montar. Open Subtitles لا أعتقد أنه كَسْرٌ لكنه لا يستطيع امتطاء الجواد.
    E se a Liane consegue casar com alguém como o Freakshow e eu consigo planar e consigo montar uma chita, então eu acho... Open Subtitles واذا كان ليان يمكن أن يتزوج رجلاً من معرض الشذوذ فأنا أستطيع أن اعلق الانزلاق وأتسطيع امتطاء الفهد
    Está prestes a montar um touro que não precisa de apresentações. Open Subtitles هو على وشك امتطاء الثّور الغني عن التعريف
    Onde aprendeu a montar tão bem? Open Subtitles اين تعلمت امتطاء الخيل بهذا الشكل الجيد؟
    Tendo em consideração o que tens vestido e o facto de não conseguires montar o teu próprio cavalo. Open Subtitles حسناً, باعتبار ما تلبسينه. و حقيقة أنكِ لا يمكنكِ امتطاء حصانكِ.
    Meu Deus, adoras assim tanto montar? Open Subtitles يا الهي , أتحبين امتطاء الخيل لهذا الحد ؟
    Um khal que não consegue montar não é um khal. Open Subtitles الكال الذي لا يمكنه امتطاء جواده، ليس بكال
    Os Mongóis começam a montar aos três anos. Open Subtitles يبدأُ المغول امتطاء ظهر الحصان في عُمر الثالثة.
    Pensava que o plano era montar o cavalo. Isto parece-me uma caminhada. Open Subtitles ظننت أنّ الخطّة هي امتطاء الفرس وهذا يبدو مشياً كثيراً
    Ela diz que o facto de o Marcel montar em tudo não é uma fase. Open Subtitles تقول إن امتطاء مارسيل ليس مرحلة
    - Tudo o que faço é montar um cavalo. Open Subtitles -كل ما علي القيام به هو امتطاء الحصان.
    Eu mesmo o montarei! Ninguém consegue montar esta besta, Majestade. Não por ti. Open Subtitles -لا أحد يستطيع امتطاء هذا الحصان يا صاحب الجلالة
    Não sei. Não se pode cavalgar à beira-mar na maré alta e não tínhamos barcos na nossa última expedição. Open Subtitles لا أعلم ، لا يمكنك امتطاء الخيل بمحاذاة البحر أثناء ذروة المد و الجزر
    Podes cavalgar todo o dia na direcção de uma montanha e nunca te aproximas. Open Subtitles تستطيعين امتطاء الخيل نحو الجبال كل يوم ولن تقتربي منها حتى
    - Consegues chegar aos cavalos? Open Subtitles أيمكنك امتطاء الجواد؟
    Isso é tudo que eles fazem em Elmhurst, passeios a cavalo. Open Subtitles وهذا كل ما يفعلونه في إلمهرست امتطاء الخيول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus