A decisão é dela. Preciso que façam as malas, enquanto saímos. Uma mala por pessoa, está bem? | Open Subtitles | أريد منكم يا رفاق ان تحزموا امتعتكم بينما نحن نستعد للذهاب , حقيبة واحدة , اتفقنا؟ |
Acho que deviam fazer as malas e mudarem-se para bem longe. | Open Subtitles | اعتقد عليك حزم امتعتكم والخروج من هذه المنطقة الا اذا اردتي خسارة زوجك |
Você e os seus amigos têm 24 h para fazer as malas e partir... ou os meus homens irão até àquele desfiladeiro expulsá-los! | Open Subtitles | أنت واصدقاءك لديكم 24 ساعة لكي تحزموا امتعتكم وتغادروا... ...أو سوف يأهجمون رجالي كانيون وبقومون بطردكم! |
Passageiros do voo 26 de Dulles, Virgínia, a vossa bagagem vai estar disponível na passadeira C. | Open Subtitles | الركاب القادمون في الرحلة 26 من دالاس فيرجينيا امتعتكم ستكون متوفرة في مكان الامتعة سي |
O indispensável Gromek levará a bagagem para Leipzig. Parece que perdemos o Gromek. | Open Subtitles | ان جروميك الفريد سوف يقابلكم فى ليبيز من امتعتكم بروفيسير... |
Põe as malas no chão. | Open Subtitles | ضعوا فقط امتعتكم على الأرض |
Vão lá para cima arrumar as malas. | Open Subtitles | اذهبوا لغرفكم واحزموا امتعتكم |
Porque é que ainda não arrumaram as malas? | Open Subtitles | لماذا لم تحزموا امتعتكم ؟ |
- Já vou buscar as vossas malas. | Open Subtitles | -سأهبط لأجل امتعتكم |