Acho injusto estar a enganar uma mulher que o ama e se importa consigo. | Open Subtitles | اما انك غاضبة او سمينة اظن انه من غير العدل ان تضلل امرأة التي من الواضح انها تحبك و تهتم بك |
Estás a cometer um erro enorme ao ires viver com uma mulher que te transformou num alcoólico agorafóbico, frio e borderline. | Open Subtitles | أنت تقوم بفعل خطأ في حياتك بإنتقالك مع امرأة التي حوّلتك |
Quem iria matar uma mulher... que já estava no leito da morte? | Open Subtitles | لماذا شخص قتل امرأة ... التي كانت بالفعل على السرير وفاتها؟ |
As mãos de uma mulher que lutou bravamente pela sua vida e perdeu. | Open Subtitles | إنها يد امرأة التي قاومت بقوة .من أجل حياتها لكنها خسرت. |
Uma noite, no autocarro, ele sentou-se ao lado da mulher que gostava de biscoitos de manteiga. | Open Subtitles | في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة. |
Então, ele olhou para trás e viu uma mulher que mais tarde descobriria ser completamente sem coração. | Open Subtitles | وثم نظر إلى ورائه ورأى امرأة التي لاحقاً سيعرف إنها امرأة عديمة الرحمة تماماً. |
- uma mulher que tem coagido para conseguir o que quer. | Open Subtitles | أتحدثُ بشأنِ أنني امرأة .التي كنت تتنمر بها لكي تحصلَ على مرادك |
De todas as cartas que recebi a minha preferida é de uma mulher que disse que tinha tentado terapia, tinha tentado medicação, tinha tentado quase tudo. Tinha encontrado uma solução e queria que eu contasse a toda gente. Era fazer pequenos objetos de fios. | TED | إن الرسالة المفضلة لدي أرسلتها امرأة التي كتبت و قالت إنها جربت العلاج النفسي، و جربت الأدوية، و جربت تقريباً كل شيء. لكنها وجدت حل و آملت أن أخبر العالم به، و هو صنع أشياء صغيرة من الصوف. |
Ou deveria deixar de ver uma mulher que foi condenada por abusar de crianças. | Open Subtitles | -أو توقف عن رؤية امرأة التي تم إدانتها بالتحرش بالطفل |
E então, casei-me... com uma mulher que era tão... | Open Subtitles | وبعد ذلك تزوجت من امرأة التي كانت ... |
E quando eu a vi hoje eu vi uma mulher que poderia ficar, isso que poderia ficar comigo, que poderia ripostar, porra, se ela tivesse que... | Open Subtitles | "رأيت امرأة التي يمكنها تقبل الأمر، التي يمكنها أن تقبلني"، "التي يمكنها أن تعيد الحب إليّ، إذا أضطرت لذلك". |
Dra. Grey, tu e o teu interno disseram a uma mulher que veio para remover uns sinais, que estava a morrer? | Open Subtitles | هل أخبر مستجدكِ أيتها الطبيبة (جراي) امرأة التي جاءت لازالة الحصوات انها تحتضر؟ |
E dirá também que tudo começou com uma mulher que fez tudo sozinha. | Open Subtitles | عن قصة النجاح الغير متوقعة وتلك هي (ناسو) وسيقول كل شيء بدأ مع امرأة التي قررت أن تفعل ذلك. |
E uma mulher que todos acham... | Open Subtitles | وهي امرأة التي يظن الجميع |
Sim, uma mulher... que eu amo. | Open Subtitles | اجل , امرأة التي احبها. |
Devias pelo menos ter trazido uma mulher. Johnny, é com uma mulher que vamos ter. | Open Subtitles | كان عليك أن تحضر امرأة واحدة على الأقل (تومي) - جوني) إنها امرأة التي سنذهب للقائها) - |
Isto vindo da mulher que, na semana passada, me disse para não reservar um lugar no space shuttle. | Open Subtitles | هذا يأتي من امرأة التي قالت لي في الأسبوع الماضي... |