Qual destes dois uma jovem mulher preferiria? Não consigo decidir. | Open Subtitles | أي من هذين يعجب امرأة شابة لا أستطيع الاختيار |
E um vizinho disse que viu uma jovem a sair da rua onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | ..و الجيران قالوا أنهم شاهدوا امرأة شابة تغادر الشارع في مكان الذي وجِدت فيه الجثة |
A adolescência é um período muito instável para uma jovem. | Open Subtitles | فترة المراهقة هي فترة عصيبة جدا على امرأة شابة. |
És uma rapariga adorável com a vida toda à sua frente. | Open Subtitles | أنتِ مجرد امرأة شابة جميلة مع حياتها التي لازلت أمامها |
O que é ser uma mulher jovem na Índia? | TED | كيف تكون حقاً حياة امرأة شابة في الهند؟ |
Conheci uma jovem, mãe adolescente com quatro filhos, que nunca pensou em acabar o liceu, formou-se com sucesso; que nunca pensou em ir para a Universidade, matriculou-se numa. | TED | امرأة شابة التقيتها، أم شابة لأربعة أطفال، لم تفكر أبدا في إنهاء الثانوية، قد تخرجت بنجاح؛ لم تفكر أبدا في الذهاب إلى الجامعة، التحقت بجامعة. |
uma jovem teve altas classificações, mas nos testes não tinha notas tão altas. | TED | امرأة شابة كانت درجاتها رائعة، ولكن نتائج الاختبارات لم تكن عالية بالمقابل. |
(Risos) No seio desta equipa excecional estava a Cassie, uma jovem que conseguia ser, ao mesmo tempo, cadete da Escola de Oficiais (ROTC), membro duma associação feminina e licenciada em Estudos Femininos, | TED | من ضمن هذا الفريق وُجدت امرأة تدعى كاسي، امرأة شابة استطاعت أن تكون طالبة بهيئة تدريب ضباط الاحتياط وعضوة بنادي الفتيات وطالبة بجامعة الدراسات النسائية كل هذا بشخصية واحدة. |
"Os rapazes agem como se ficassem enojados com isso", disse-me uma jovem. | TED | "تصرف الشباب مثل وكأنهم يشمئزون منه" هذا ما قالته امرأة شابة. |
uma jovem mulher na flor da idade, privada da sua vida, da visão, da família. | Open Subtitles | امرأة شابة فى مقتبل العمر تُحرم من حياتها وبصرها وعائلتها |
Há muitos anos uma jovem saiu para o mundo com os seus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | منذ زمن طويل امرأة شابة انفجرت الى العالم مثل إخوتها وأخواتها |
Olho pela janela, vejo alguém que parece uma jovem. | Open Subtitles | نظرت خارج النافذة فرأيت شخص .. كانت امرأة شابة |
E digo, "Que faz uma jovem no pátio | Open Subtitles | تساءلت .. ماذا تفعل امرأة شابة فى الفناء |
O triste resultado da minha ligaçäo com uma jovem chamada Eliza. | Open Subtitles | النهاية الحزينة التي حدثت عند تعارفي مع امرأة شابة تدعى ألايزا |
Não estou convencida de que uma jovem desempregada possa sustentá-la | Open Subtitles | شيئاً ما لا يقنعني بأن امرأة شابة غير عاملة بامكانها أن توفره |
"uma jovem que qualquer pessoa teria orgulho em chamá-la filha." | Open Subtitles | "امرأة شابة يفخر أى شخص أن تكون ابنةً له |
Vi uma rapariga sem possibilidade de ir para nenhum lado, sem estudos, sem entretenimentos, sem sítio para viver. | TED | رأيت امرأة شابة ليس لديها طريقة أو وسيلة لتذهب إلى أي مكان، بلا تعليم ولا تسلية ولا حتى مكان تعيش فيه. |
Ou uma rapariga que me disse que o objetivo de toda a vida dela era trabalhar num restaurante de comida rápida. | TED | أو امرأة شابة تخبرني بأنه يوجد لديها هدف لمدى الحياة ، بأن تعمل في مطعم وجبات سريعة. |
Imaginem que são uma rapariga lésbica numa cidade relativamente conservadora, como Lucknow, que fica perto de Deli. | TED | تصور أنك امرأة شابة مثلية في مدينة محافظة نسبيًا مثل لوكناو، التي تقع بالقرب من دلهي. |
Pergunta se já o viram com uma mulher jovem. | Open Subtitles | اسألهم إذا ما رأوه مع امرأة شابة فحسب. |
uma mulher jovem e atraente que te adora, que acha tudo o que diz bonito e inteligente, porque provavelmente não sabe que usa estas frases há muito tempo. | Open Subtitles | امرأة شابة جميلة والتي تعشقك والتي تظن أن كل كلمة تخرج من فمك بارعة وذكية لأنها ربما لا تعرف |