ويكيبيديا

    "امر جيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é bom
        
    • Ainda bem
        
    • muito bom
        
    • uma coisa boa
        
    é bom saber que nos apoia no ministério do orçamento, Sr. presidente. Open Subtitles امر جيد ان نعلم بانك مزلت تكافح من اجلنا امام لجنة الميزانية، و العمدة
    Mas isso é bom, o "Walking on Sunshine" é péssimo. Open Subtitles لكن هذا امر جيد امشي على أشعة الشمس أغنية مقرفة
    Mas isso é bom, porque talvez ele se volte para Deus à procura de respostas. Open Subtitles هذا امر جيد. ففى النهاية ساعود الى الله مرة اخرى
    Ainda bem que um de nós está bem. Open Subtitles هذا امر جيد. أنا سعيد واحد منا على ما يرام.
    Eu leváva-o, Sammy, mas realmente acho que não é muito bom para ele Open Subtitles أرغب بذلك , سامي , ولكن حقا لا أعتقد أنه امر جيد له
    O que é uma coisa boa mas não muito. TED والذي هو امر جيد ولكنه ليس جيدا بما فيه الكفاية
    Podes ficar com o carro da empresa até ao final do mês, e com o seguro de saúde também, o que é bom. Open Subtitles يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر كذلك,يمكنك ان تحتفظ بالفوائد الصحية وهو امر جيد.
    Porque se assim for, significa que não estou louco, e isso é bom, porque tenho de ficar são por causa de várias pessoas. Open Subtitles لإنه لو انك حقيقية هذا يعني انني لست مجنوناً وهذا امر جيد
    Ora bem, isso é bom porque eu não estou deprimido. Open Subtitles أعني، هذا امر جيد لأنني لست من الاكتئاب.
    O que é bom e chique até algo assim acontecer e, depois, é tudo treta. Open Subtitles وهو امر جيد و مرضى حتى يحدث شىء كهذا ثم يصبح الامر هراء
    Não é só o George Formby, o que é bom, pois, como sabes, sempre o odiei. Open Subtitles ليس فقط , جورج فوربي . وهو امر جيد .كما تعلم لطالما كرهتة
    Dra. Brennan, como é bom vê-la de novo. Open Subtitles الدكتور برينان انه امر جيد أن أراك مرة أخرى
    é bom de mais para este lugar. Open Subtitles انه امر جيد للغاية بالنسبة لهذا المكان،
    Tens braços curtos e isso é bom, porque assim ficam mesmo juntinhos, certo? Open Subtitles الآن ، لديك أذرع قصيرة ...وهو امر جيد لأنه ذلك يعني أنه عليك أت تقترب...
    É como se estivéssemos num caminho... e isso é bom, mas às vezes sinto que eu não escolhi isso. Open Subtitles هذا ما نفعله. كما لو كنت لم أختر ذلك... وهو امر جيد , ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنني لا يمكن أن اختار.
    é bom estar em casa. Open Subtitles انه فقط امر جيد ان تكوني في البيت
    é bom. É muito bom. Open Subtitles انه امر جيد انه في الحقيقة امر جيد
    Mas, é bom estar em casa. Open Subtitles مع ذلك انه امر جيد ان تكون في بيتك
    Além disso, não tenho de aturar a aula de Geografia. Ainda bem que és a Presidente da Associação de Estudantes. Open Subtitles انه لـ امر جيد انك انت رئيسة مجلس الطلاب
    Ainda bem que não encontraste nada aqui suficientemente atraente para te fazer ficar. Open Subtitles انه امر جيد انك لم تجد اي شيئ هنا جذاب بما يكفي ليجعلك تريد ان تبقى
    Foi o que eu pensei. Ainda bem. Open Subtitles نعم ، اترين ، ذلك ماكنت افكر به انه امر جيد
    Estava a encobrir a dor com anti-inflamatórios e analgésicos, para poder funcionar no terreno, e pensava: "Está muito bom, não é assim tão mau." Open Subtitles كنت أخفي الألم مع مضادات الالتهاب و مسكنات الألم حتى أتمكن من العمل في الميدان أعتقد أن ذلك امر جيد جدا
    Sempre foste a prova que há uma coisa boa na minha vida. Open Subtitles لقد كنت دائما البرهان هناك امر جيد في حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد