E, acreditem ou não, foi o primeiro programa na televisão chinesa que permitia que os apresentadores dissessem o que queriam sem lerem um guião previamente autorizado. | TED | و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة |
Perguntou se ele estava morto ou não e nós dissemos que estava. | Open Subtitles | سال ان كان كويل قد مات ام لا أخبرنَاه انه مات. |
Depois do Comissário de Bordo verificar a lista de passageiros, ninguém saberá se sou uma passageira ou não. | Open Subtitles | بعد التأكد من الجميع ، لا احد سيعرف ما اذا كنت من المسافرين انا ام لا |
Acredita ou não, mas esta é a parte mais divertida. | Open Subtitles | فلتصدق ام لا لقد كان هذا هو الجزء المسلى |
Eu sou o juiz, posso declarar alguém inocente ou culpado, mas não tenho nenhum direito de o declarar amante ou não. | Open Subtitles | انا الحكم اذا كان الشخص مذنب او غير مذنب ولكنى لا املك ان اقول اذا كان يحب ام لا |
E as pessoas não falavam com um polícia, chinês ou não. | Open Subtitles | والناس لا يتحدثون معي شرطي سواء كنت صينيا ام لا |
Então, precisando ou não, estarei sempre ao seu dispor. | Open Subtitles | حسنا استدعيتنى ام لا انا دائما فى خدمتك. |
Tenho direito ou não à caravana maior do local de filmagens? | Open Subtitles | هل انا موجودة ام لا في اكبر عرض قصير للفيلم |
Encaixava tão perfeitamente que não sabia se devia acreditar nela ou não. | Open Subtitles | انه يناسبها بشكل كامل لدرجة اني لااعرف هل اصدقها ام لا |
A única coisa que fará diferença, é eu ser maluco ou não. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي يفرق هو ان كنت انا مجنونا ام لا |
Os miúdos crescem, têm as suas vidas, e tu ficas preocupada com o que pode acontecer ou não. | Open Subtitles | الاطفال كبروا ويعيشون حياتهم الخاصه وانتي قلقه جداً بـ إذا كان سيحدث لهم شيء ام لا |
Viemos descobrir se o nosso amigo está ou não apaixonado. | Open Subtitles | اتينا لنكتشف ان كان اصدقائنا بحب حقيقي ام لا |
Nem faz ideia se a esposa tem um álibi ou não. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة إذا ماكن للزوجة حجة غياب ام لا. |
Algumas pessoas fazem você importar-se, você queira ou não queira. | Open Subtitles | بعض الناس يجعلوك تهتم سواء كنت تريد ام لا |
Queres o trabalho ou não? Alguém reclamou da baixa pressão da água? | Open Subtitles | اتريد العمل ام لا ؟ شخص اتصل بشان الضغط الخفيف للمياه |
Acredites ou não, ela e a Emily conheceram-se no reformatório. | Open Subtitles | هل تصدق ام لا هي وايميلي لقد التقوا بالاصلاحيه |
Mas na minha Rezidentura, são os meus agentes que decidem se são transferidos de volta mais cedo ou não. | Open Subtitles | ولكن في وكالة الاستخبارات الروسية التي اعمل بها فأنه عائد للضباط بأن يوقعوا النقل باكرا ام لا |
Hoje foi um bom dia, William, quer gostes ou não. | Open Subtitles | اليوم كان يوما جيدا, ويليام سواء اعجبك ام لا |
Vim aqui tentar perceber se me devia demitir, ou não. | Open Subtitles | اتيت هنا لأعرف اذا كان علي الاستقالة ام لا |
E só porque não te lembras ou sabes de certeza, se mataste ou não aquela rapariga, isso também não significa que a tenhas matado. | Open Subtitles | وفقط لانك لا تتذكر او لا تعلم بالتاكيد ما ان كنت قتلت تلك الفتاة ام لا هذا لا يعني بانك فعلتها ايضا |
E a Polícia vai apanhá-lo, quer eu esteja nele, quer não. | Open Subtitles | وان الشرطة ستلقي القبض عليه سواءً كنت بالشرطة ام لا |
Certo, malta, estamos todos prontos para fazer isso, ou quê? - Então... | Open Subtitles | حسنا ايتها العصابة , هل سنفعل هذا ام لا ؟ |
Não vejo ninguem mais aqui... trazendo o pequeno J então, com ou sem seguro... eu sou o melhor negão que voce tem será que pode pelo menos me pagar? | Open Subtitles | انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا انا افضل زنجي حصلت عليه, هل استطيع علي الاقل ان ادفع? |
Não me interessa se ela trabalha lá ou nao, ela está sentada ao balcão de um café. | Open Subtitles | انا لا اهتم ان كانت تعمل ام لا انها تجلس امام هذا المقهى |