ويكيبيديا

    "اناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas
        
    • gente
        
    • povo
        
    mas se conseguir convencer outras pessoas a juntarem-se ao meu "Climb and Ride", "em conjunto, podemos obter o que todos queremos". TED ولكن أذا كنت أستطيع أن أجعل اناس اخرين ينضمون الي ويتسلقون ويركبوا معي عندها سنحصل جميعا على ما نريد
    As pessoas de idade com mente aberta são muito estimulantes. Open Subtitles العقلية الجديدة مع اناس قدامى يكون فى ذلك تحفيز
    As pessoas como tu querem resultados, mas nunca querem sujar as mãos. Open Subtitles اناس مثلك تريد النتائج ولا تريد العمل القذر انا اشمر اكمامى
    Não há muita gente que tenha um grande futuro, Lawrence. Open Subtitles لا يوجد اناس كثيرون لهم مثل قدرك يا لورنس
    Sei que não conheces muita gente. Vão lá estar muitas pessoas. Open Subtitles بحضور حفله الليله, سيكون هناك اناس كثيرين , ستكون جيده
    Já sei, são aquelas pessoas que procuram crianças desaparecidas. Open Subtitles انتم اناس تبحثون عن الاطفال الضائعين وما شابه
    Conheço você e Anne há anos! Vocês são pessoas boas! Open Subtitles انا اعرفك انت وآن منذ سنوات, انتم اناس طيبون
    Então por que não mostrar-lhes como, como dizer, apenas pessoas normais. Open Subtitles أذن لماذا لا نظهرهم بصورتهم الحقيقيه انهم مجرد اناس عاديون
    E, ser piloto de corridas significa competir com outras pessoas. Open Subtitles ان تكون سائق سباقات فانك تتسابق مع اناس آخرين.
    Não matam assim pessoas e decididamente não revistam as casas dos pacientes. Open Subtitles لا يطلقوا النار على اناس و بالتأكيد لا يفتشون منازل المرضى
    Chegamos à universidade, inaugurará a faculdade de informática e depois conhecerá algumas pessoas da universidade, funcionários e alunos. Open Subtitles نصل للجامعة وتفتتحين قسم الحاسب الآلي وبعدها سيكون هناك اناس لتقابليهم طلاب واساتذة وعاملين من الجامعة
    Senhor Vignati, trabalhei com pessoas como você durante muitos anos. Open Subtitles سيد فيجانتي لقد عملت مع اناس مثلك لسنوات عديدة.
    Porque há pessoas a entrar e sair fora de horas. Open Subtitles لان هناك اناس يأتون ويذهبون من هناك لساعات طويلة
    É o que se diz quando procuramos outras pessoas com rádios. Open Subtitles هذا ماتقوله عندما تبحث عن اناس اخرين قاموا بصنع راديو.
    E os gestores são basicamente pessoas cujo trabalho é interromper outras. TED والمديرين هي اساسا : اناس مهمتها هي مقاطعة و تشويش الناس.
    As pessoas foram amadas, privilegiadas, por causa da sua identidade, da sua nacionalidade, da sua etnia. TED اناس اصبحوا محبوبين و مميزين بسبب هوياتهم جنسياتهم ، و طائفتهم العرقية
    Estas são pessoas dependentes do ópio nos telhados de Kabul 10 anos depois do início da nossa guerra. TED اولئك اناس مدمني افيون في أحد أسطح كابول بعد عشرة اعوام من بداية حربنا
    Não há gente que chegue nem para encher uma canoa. Open Subtitles ليس هناك اناس كفاية حتى لممارسة جنس على القارب
    Sabes, quando eu estava preso, toda a gente queria culpar outros por aquilo em quem se tinham tornado. Open Subtitles تعلم عندما كنت فى السجن كل الاشخاص كانت ترمى بالوم على اناس اخرى لما اصبحوا علية
    "Havera gente inocente, em casa ou no carro, com os fugitivos." Open Subtitles اناس ابرياء سيكونون فى المنزل مع الهاربين الثلاثة الذين تبحث عنهم
    Mas o povo Kochi fala mesmo assim. Fiquei chocada. Open Subtitles لكن اناس كوتشي يتحدثون بهذه الطريقة لقد تفاجأت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد