| Ouve, Chris, desculpa se te assustei antes, mas isto é uma grande oportunidade para começarmos de novo. | Open Subtitles | كريس انا اسف ان كنت اخفتك من قبل لاكن هذه محاوله عظيمه لي نبدا بي جديده |
| desculpa se fui rude mas estou a tentar deixar de lado todas as tretas. | Open Subtitles | انا اسف ان كان ذلك فجاً لكنني فقط انا احاول ان اكون صريحاً جداً |
| - desculpa se percebeste mal. Serena Williams. | Open Subtitles | انا اسف ان فهمته بالطريقة الخاطئة ، كان تنفساً |
| Lamento que a guerra me tenha impedido de seguir o teu treino até ao fim. | Open Subtitles | انا اسف ان الحرب منعتنى من رؤية تدريباتك الى نهايتها |
| Lamento que sua negociação com Bonteri tenha falhado. | Open Subtitles | انا اسف ان محادثاتك مع بونتيري قد فشلت |
| Desculpe-me se isso o irrita. | Open Subtitles | انا اسف ان اغضبتك |
| desculpa se a minha personalidade se tornou um fardo para ti. | Open Subtitles | انا اسف ان كانت شخصيتي اصبحت مقززة لكِ |
| Então, desculpa se apoiá-la antes não resultou. | Open Subtitles | لذا، انا اسف ان دعمها لم يفيد سابقا. |
| Peço desculpa se te ofendi, Chuck. | Open Subtitles | جك,انا اسف ان كنت قد اساءت لك |
| - desculpa se sua noite foi ruim. | Open Subtitles | انا اسف ان كانت امسيتك قد تعكرت -لقد تعكرت ، نعم . |
| Ouve, desculpa se... | Open Subtitles | اسمع,انا اسف ان |
| Beverly, desculpa se te irritei. | Open Subtitles | بيفرلي انا اسف ان ازعجتك |
| Portanto, desculpa se não sou um Bakishnarov. | Open Subtitles | .)لذا انا اسف ان لم اكن (باكيشناروف |
| Lamento que as coisas não tenham corrido bem com o Nick. | Open Subtitles | انا اسف ان الامور لم تسر (بشكل جيد مع (نيك |
| - Lamento que esteja a perturbá-lo. | Open Subtitles | انا اسف ان كان هذا يثير استياءك |
| Bem, Lamento que tenha ido tão longe. | Open Subtitles | حسنا انا اسف ان ذلك وصل لذلك الحد |
| Lamento que estejas envolvido nisto. - Cala-te. | Open Subtitles | انا اسف ان لك علاقة بهذا |
| - Lamento que esteja aborrecido. | Open Subtitles | انا اسف ان كنت مستاء |
| Desculpe-me se você não confia em mim. | Open Subtitles | حسنا انا اسف ان كنت لا صثق بي |