Estás toda confortável no teu novo escritório, enquanto Estou presa no inferno da incompetência da construção civil? | Open Subtitles | انتي تشعرين بالدفء في مكتبك الجديد بينما انا عالقة في الجحيم مع عمال فاشلين |
Estou presa numa sala às escuras, mas não sou eu e não consigo sair de lá. | Open Subtitles | انا عالقة فى حجرة مظلمة ولكن لست انا و لايمكننى الخروج |
Então Estou presa aqui como o outros malucos de um só olho. | Open Subtitles | اذن انا عالقة هنا مثل بقية المجانين اصحاب العين الواحدة |
Não me consigo mexer. Estou presa a este ferro. | Open Subtitles | انا لا اقدر ان اتحرك انا عالقة بهذا العامود |
Já que Estou presa aqui, podia pôr-me a trabalhar. | Open Subtitles | ولكن كما ترى انا عالقة هنا بالاضافة الى انك قد تضعني في العمل |
Estou presa no cinto de segurança. | Open Subtitles | انا عالقة غى حزام الامان اللعين |
Só que agora, ao que parece, Estou presa nele. | Open Subtitles | ماعداء الأن ، على ما يبدوا انا عالقة به |
Estou presa no elevador do hotel. | Open Subtitles | انا عالقة في مصعد الفندق |
Só Estou presa até beijar o Nick. | Open Subtitles | -سيسى)، لا تقلقى، انا عالقة هنا) -اريد قتل (شميت ) -حتى اقبل (نيك ) |
- Estou presa. | Open Subtitles | - انا عالقة |