Não sei como posso lhe dizer mas, ele apareceu no meu táxi. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف حدث هذا ولكنه كان معي في التكسي |
Não sei como consegues gostar de fazer uma autópsia. | Open Subtitles | باستثناء الامعاء انا لا اعرف كيف تستمتعين بالتشريح |
Talvez não.Não sei se as luzes estavam acesas ou não... Não sei como é que gosta. | Open Subtitles | لكنني لا اعرف ان كنتم قد شغلتم الاضوية انا لا اعرف كيف تحبين الوضع |
Não sei como é que viviam em casa, mas na minha casa, com o meu pai, havia regras! | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف كان الامر فى بيتك وفى حياتك, لكن فى بيتى مع أبى, كان هناك قواعد |
Vou ser honesto contigo. Não sei o que sentir sobre usar um miúdo para chegar a um alvo. | Open Subtitles | يجب ان اكون صريح ,انا لا اعرف كيف اشعر حيال ان نستخدم طفل لنصل الى غايتنا |
Não sei como o farão, mas eles são competentes. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف يعملون هذا الخداع البصري للقطة لكنهم يعرفون ما يعملون |
Doutor Oseransky, Não sei como Ihe dizer... mas sua esposa queria contratar um matador para matá-Io. | Open Subtitles | دكتور انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك لكن يبدو ان زوجتك كانت تحاول استئجار قاتل لقتلك |
Ela adivinhou. Não sei como. | Open Subtitles | لقد خمنتها ، انا لا اعرف كيف فكرت بهذا و لكنها نجحت فى التخمين |
Não sei como aguentas. Eu livrei-me dos meus babysitters quando tinha, tipo, 14 anos. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف تتحملي هذا لقد تخلصت من جليستي و انا في الرابعه عشر |
E Não sei como alguém pode-te contratar. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف يمكن لاي شخص ان يجعلك تعملين |
Não sei como é que fui parar aquela loja. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل |
Não sei como foi isto possível depois da maneira como começou o dia, mas até acabei por ter uma noite porreira. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف بدأ هذا اليوم لكن في الحقيقة انا قضيت ليلة رائعة |
E saindo da sala, Não sei como ela tropeçou nos meus patins. | Open Subtitles | وخرجت من الغرفة انا لا اعرف كيف خطت على زلاجاتي |
Querido Alex Rover: eu Não sei como é o interior do vulcão mas direi em breve. | Open Subtitles | عزيزي اليكس روفر: انا لا اعرف كيف يبدو البركان من الداخل |
Realmente, Não sei como te agradecer isto. | Open Subtitles | في الحقيقة ، انا لا اعرف كيف اشكرك علي هذا |
Não sei como as pessoas usam isso todo dia. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف الناس يلبسونها كل يوم |
Eu Não sei como é que ele faz o que faz, e nem quero saber, mas o Alasca é isolado. | Open Subtitles | انظر, انا لا اعرف كيف يقوم بعمله ولا اهتم بذلك |
Não sei como dizer isto, Jerry, mas acham que tu és a fonte dela. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك , جيرى لكنهم يظنون انك مصدرها |
Simplesmente, Não sei como vamos avançar se continuamos sempre a ter esta conversa circular acerca de eu ter feito o que fiz, e que já pedi desculpa e estamos aqui porque estamos a tentar avançar. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف سنمضي قدما لو استكملنا تلك المحادثة الدائرية عني وعن ما فعلته مسبقا |
Não leves isso a peito, Sally. Jà Não sei o que sinto em relação a nada. | Open Subtitles | لا تأخديها بمحمل شخصي انا لا اعرف كيف اشعر بأي شيء بعد الان |
Está bem, nada de asneiras. Não sei o que vou dizer. | Open Subtitles | حسنا , بدون اى شىء قذر انا لا اعرف كيف |