Não sei o que tu és, mas nunca quero descobrir. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما انت ولااريد ان اعرف ابداً |
Eu Não sei o que significa, mas esta manhã, por volta das 3:00... eu estava na esquina da praça, olhando para ambos os lados. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما معنى هذا, ولكن فى الثالثة صباحا اليوم كنت واقفا عند زاوية ميدان ثورنتون وانظر فى كلا الأتجاهين |
Não sei o que o senhor espera que eu saiba. | Open Subtitles | حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه |
Não sei que cordéis puxou para vir para cá, mas garanto-lhe que não me agrada. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هى الاوتار التى لعبت عليها لتعود الى هذه الفرقه , لكنى لا احب ذلك |
Eu Não sei do que nenhum de vocês está a falar, mas... acabou... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر |
Repetiste dez vezes. - Não sei o que aquele faz. | Open Subtitles | حسنا انا فقط اقول انا لا اعرف ما الذي يفعله هذا |
Não sei o que, mas mataram o professor e agora, estão atrás de você. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هو ولكنهم قتلوا البروفيسور من اجله والان انا متأكد انهم سيسعون اليك |
Não sei mais o que dizer, Não sei o que pensar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي اقوله اكثر من هذا انا لا اعرف بماذا افكر |
Não sei o que disseste, puto, mas acho-te especial. | Open Subtitles | رجل , انا لا اعرف ما الذى قلته للتو ايها الفتى الصغير ولكنك مميز يارجل |
Não sei o que se passa, mas os telefones não funcionam. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما يحدث, ولكن خطوط التليفون مقطوعه |
Bucum, Não sei o que tu estás olhando aqui... então voce vai ter que ganhar a loteca | Open Subtitles | بكيوم, انا لا اعرف ما انت تبحث عنه هنا لذلك سوف ينبغي عليك ان ان تضرب ال يانصيب |
Não sei o que era! Não quero saber o que era! | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هذا انا مش عايزة اعرف اية ده |
Não sei o que está a acontecer, mas tenho que tirar-vos da ilha. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما ذا يحدث لكن يجب ترك الجزيرة |
Não sei... Não sei o que aconteceu, Clark. | Open Subtitles | انا لم افعل انا لا اعرف ما الذي حدث كلارك |
Se isso não é Freudiano, Não sei o que é! | Open Subtitles | فهذا الامر ليس جيد انا لا اعرف ما هو اساسا |
Não sei o que estás a tentar fazer, mas há pessoas que sabem onde estou. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما تحاولين فعله و لكن هناك بعض الناس يعرفون اين انا |
A verdade, é que Não sei o que sinto. | Open Subtitles | في الحقيقة انا لا اعرف ما اشعر به |
Honestamente, eu Não sei o que faria, mas a verdade é, eu não consigo ver nada. | Open Subtitles | بامانه انا لا اعرف ما يتوجب على فعله ولكن الحقيقه انى لا استطيع رؤيه اى شىء |
Não sei que histórias te andam a contar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما تلك القصص المضحكه التى تستمع اليها |
Não sei que tipo de jogo estás a tentar fazer comigo... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما نوع اللعبه التي تحاولين لعباها معي... ! ؟ |
Eu Não sei do que nenhum de vocês está a falar, mas... acabou... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر |
Jordan, eu já Não sei do que és capaz. | Open Subtitles | جوردان. انا لا اعرف ما الذى تقدر عليه بعد الان |
- Não sei o que quer dizer. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه , أبى |