Não estou a dizer que mereceu, mas o karma é uma puta. | Open Subtitles | انا لا اقول انه يستحق الموت لكن سيعاني من عذاب الضمير |
Não estou a dizer que não há razão para nos opormos ao "foie gras". | TED | انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز |
Não estou a dizer que impeçam as crianças de serem advogadas, | TED | انا لا اقول انه يجب ان نمنع اطفالنا من ان يصبحوا محامون |
Não estou dizendo que posso te ajudar nem nada disso... digo que talvez sejamos iguais. | Open Subtitles | انا لا اقول انه يمكننى ان اساعد او اى شىء انا اعتقد اننا الاثنين متشابهان |
- Não estou dizendo que ele é ruim. | Open Subtitles | - انا لا اقول انه ليس رجلا صالح |
Não estou a dizer que não possa ser morta um dia. | Open Subtitles | انا لا اقول انه لن يكون هناك وقت عندما يجب فيه ان تقتل |
Não estou a dizer que não tinha o direito de estar zangado, Daniel. | Open Subtitles | . انا لا اقول انه لم يكن لدي الحق لأن اكون غاضب |
Sabem, Não estou a dizer que vai ser fácil... | Open Subtitles | كما تعلمون , انا لا اقول انه من السهل. |
Não estou a dizer que a culpa foi tua. | Open Subtitles | انا لا اقول انه خطأك. |
Não estou a dizer que não é mau. | Open Subtitles | انا لا اقول انه ليس سيئا. |
Não estou a dizer que é o Sr. Buford. | Open Subtitles | انا لا اقول انه بافورد |
Não estou a dizer que estás exagerar. | Open Subtitles | انا لا اقول انه تبالغين |
Não estou a dizer que não seja importante. | Open Subtitles | انا لا اقول انه ليس مهما |
Não estou a dizer que não foi estranho. | Open Subtitles | انا لا اقول انه ليس غريب |
Não estou a dizer que não esteja. Eu... | Open Subtitles | انا لا اقول انه عكس ذلك , انا |