| O homem que ela ouviu ficou tão impressionado com a ética dela que lhe deu um exclusivo. | Open Subtitles | الرجل الذي سمعته انبهر كثيرًا بأخلاقها لدرجة منحه إياها مقابلة حصرية. |
| Ele ficou muito impressionado ao ler o artigo que você escreveu aquando estudante. | Open Subtitles | لقد انبهر عندما رأى كتابك وانت طالب |
| - Não disse impressionado na positiva. | Open Subtitles | - انا لم أقا أنه انبهر ايجابيا |
| O grande Mestre ficou maravilhado com a pequena serpente sem veneno que tinha aprendido a dançar para fazer o seu pai sorrir. | Open Subtitles | المعلم العظيم انبهر بمهارة ابنته التى بدون سم التى تعلمت الرقص لتسعد اباها |
| O mundo ficou maravilhado com a teoria que ele contou. | Open Subtitles | انبهر العالم عندما سمع بنظريته |
| O Jim Van Dyke dos Cafés Martison ficou extremamente impressionado. | Open Subtitles | (جيم فان ديك) من قهوة مارتينسون انبهر بشدة |
| O grande rei Dario ficou impressionado com seu empenho. E ela subiu ao comando ao lado dele. | Open Subtitles | "الملك العظيم (دارياس) انبهر بالتزامها، وترقّت سريعًا للقيادة بجانبه" |
| Hitler ficou impressionado com ela. | Open Subtitles | وقد انبهر بها (هتلر) كثيرا |
| Ficou impressionado. | Open Subtitles | لقد انبهر |
| E ficou impressionado. | Open Subtitles | لقد انبهر |
| Ficou impressionado. | Open Subtitles | لقد انبهر ! |