E meia-dúzia de vendedores de carros à sua espera para o verem. | Open Subtitles | و هناك نصف دزينة من رجال مبيعات السيارات في انتظارك بالردهة |
Achas que podes voltar e que eu vou estar à espera? | Open Subtitles | اتعتقد ان بامكانك العودة هكذا وانا سأكون فى انتظارك ؟ |
Sargento, está alguém à sua espera lá em baixo. | Open Subtitles | ايها الرقيب.. احدهم في انتظارك في الطابق السفلي |
Não, que se foda. Mal posso esperar que mintas. | Open Subtitles | لا اللعنة لا أستطيع انتظارك لتكذب في هذا |
e quando lá chegam, a polícia está à vossa espera. | TED | وعندما تصل هناك، تجد الشرطة في انتظارك. |
e encontram uma série de histórias à vossa espera, adequadas à viagem. | TED | وتجد مجموعة من القصص في انتظارك مؤقتة بحسب رحلتك. |
Mas não esqueças por nem um momento que estou aqui à espera. | Open Subtitles | ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك |
Eu já me vesti, para que não estivessem à minha espera. | Open Subtitles | أنا لقد ارتديت ملابسي لذا لن أطيل انتظارك |
- Sera uma longa espera, Sr. James. - Serei caçado e contarei tudo. | Open Subtitles | سيطول انتظارك يا سيد جيمس لا تثر غضبى لو طال انتظارى |
Há um carro à sua espera na porta dos fundos. | Open Subtitles | يوجد سيارة فى انتظارك بالأسفل بالمدخل الخلفى |
Boa noite, Sr. Bond. Estava à sua espera. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيد بوند لقد كنت فى انتظارك |
Deve ser de enlouquecer saberes que o teu irmão te espera e teres de voltar a casa de mãos a abanar. | Open Subtitles | حيث ان التفكيرفي ان اخوك في انتظارك وهو في انتظارها ثم تذهب انت بدونها |
a oferta acabou, as operadoras estão à espera. | Open Subtitles | العرض ينتهى اثناء انتظارك نحن على استعداد |
Hoje não. A tua família deve estar à espera. | Open Subtitles | سوف أمر عليك هذا اليوم عائلتك قد تكون في انتظارك |
- Então? - Enquanto espera compre um boné ou t-shirt da Polícia. | Open Subtitles | أثناء انتظارك لمَ لا تشتري قبعة أو قميص شرطة |
Está um voo 'charter' à tua espera sob a Corporação Kraja Petrol | Open Subtitles | هناك طائره مستأحره فى انتظارك تحت أسم شركة كراجا للبترول |
Então, tivemos de esperar tanto tempo até você vir para nos dar comprimidos? | Open Subtitles | أتعنى أنه كان علينا انتظارك طول هذا الوقت هنا |
Digamos que me cansei de esperar que aparecesses à minha porta. | Open Subtitles | دعني فقط أقول أنني تعبت من انتظارك بأن تظهر في طريقي |
Se algum dia descobrir, que se livrou dessa coisa horrível que tem aí dentro, estarei esperando por você. | Open Subtitles | يوم تتغلب على هذا الشىء الرهيب داخلك سأكون فى انتظارك |
O plano é esperares com o bilhete dele. | Open Subtitles | الخطّة هي انتظارك إيّاه مع تذكرته اسمه د. |
Consoante conheces alguém há mais tempo, menos tempo esperas? | Open Subtitles | كلما طالت معرفتك بشخص ما كلما قل انتظارك له؟ |
O Sr. Kelson espera-o. direi que está aqui. | Open Subtitles | نعم, ان السيد كيلسون فى انتظارك. |
Disseram para não se preocupar, vão para casa do avô e lá o esperam. | Open Subtitles | وقد أخبرانى أن أقول لك لا تقلق، فأنهما سيكونا عند جدها فى انتظارك |
Sr. Fekkesh pediu que lhe distraísse enquanto o aguarda. | Open Subtitles | السيد فيكيش طلب منى تسليتك أثناء انتظارك له |
Sua Majestade aguarda-a na biblioteca. | Open Subtitles | أمامك ثم إلى اليسار جلالتها في انتظارك في المكتبة |