Não vou ficar à espera que ela se decida. | Open Subtitles | انا لن اضيع الصيف بأكمله وأنا انتظرها حتى تتضح لها الأمور |
Não, se fechar a porta, ela esquece-se que estou aqui...à espera. | Open Subtitles | لا تغلق الباب اذا أغلقته ستنسى انني هنا انتظرها |
'Esta é a noite pela qual estive à espera' | Open Subtitles | الليلة هي الليلة التي كنت انتظرها |
E agora, o momento que todas têm esperado, o primeiro Sorteio de Fantasia de Rapazes anual de Tree Hill. | Open Subtitles | و الآن حان وقت اللحظة التى انتظرها الجميع "أول قائمة سنوية لشباب "ترى هيل" المثير" |
Esse é o momento pelo qual o mundo tem esperado. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي انتظرها العالم |
Depois de deixarem a minha casa, esperei que ela voltasse do seu encontro. | Open Subtitles | بعدما تركت منزلي .. كنت انتظرها أن ترجع من حفل الخطوبه |
Este também é o momento de que tenho estado à espera. | Open Subtitles | هذه اللحظة انا كنت انتظرها ايضا |
Eu estava... Estava no restaurante a beber um Ginger Ale, à espera dela. | Open Subtitles | انا فقط , كنت انتظرها في المطعم |
Se calhar o nosso assassino estava à espera dela no armário. | Open Subtitles | ربما انتظرها قاتلنا في الخزانة |
Não está à espera perto da porta. | Open Subtitles | لا انتظرها بلهفة قرب الباب |
Este é o momento de que tenho estado à espera. | Open Subtitles | هذه اللحظة التي كنت انتظرها |
Já estava à espera, vai começar. | Open Subtitles | انتظرها, هاهي قادمه |
Fiquei no estacionamento à espera que ela saísse. | Open Subtitles | انتظرها كي تغادر |
Essa é a fase pela qual estou à espera. | Open Subtitles | ...هذه المرحلة التي انتظرها |
Tu és a miúda por quem tenho esperado toda a minha vida. | Open Subtitles | ...انت القتاة التي كنت انتظرها كامل حياتي |
Minha General, este é o momento porque tenho esperado... | Open Subtitles | هذه اللحظة التي كنت انتظرها ... ِ |
No dia das eleições gerais afegãs, pelas quais o Glen tinha esperado tão pacientemente, o Badi Bassim juntou-se à equipa dele. | Open Subtitles | في يوم الانتخابات الأفغانية العامة التي انتظرها (جلين) بفارغ الصبر انضم (بديع باسم) إلى فريقه |
Filho, não irias acreditar! Este é o momento que eu esperei por toda a minha... | Open Subtitles | لن تصدق ذلك يابني هذه اللحظة التي انتظرها طوال حياتي |
Alguns dos meus colegas trabalharam para este momento, durante toda a carreira, e honestamente, para o pequeno curioso eu, este era o momento por que esperei durante toda a vida. | TED | العديد من زملائي عملوا حياتهم كلها للوصول الى هذه اللحظة ، وبصراحة ، لقد أثارت اهتمامي قليلاً ، تلك كانت اللحظة التي كنت انتظرها طوال حياتي. |
Esta é a desforra por que tanto esperei. | Open Subtitles | هذه إعادة النزال التي كنت انتظرها |