mudei-me de Chicago para Boston há 10 anos, interessado em cancro e em química. | TED | انتقلتُ من شيكاغو إلى بوسطن منذ عشر سنوات حاملاً اهتماماً بمرض السرطان والكيمياء. |
Eu mudei-me. Eu não tenho video. | Open Subtitles | لقد انتقلتُ هنا قريباً وليس لديً جهاز فيديو |
- mudei-me recentemente para cá. | Open Subtitles | هذا على الأغلب لأنني انتقلتُ حديثاً لهذه المنطقة |
Não, mudei para a Unidade de Perícia há alguns anos. | Open Subtitles | كلاّ , لقد انتقلتُ للعمل لدى وحدة الجرائم قبل بضعة سنوات |
Começou a surgir novamente quando me mudei para a nova casa. | Open Subtitles | وعدتُ أعاني من الأعراض حينَ انتقلتُ إلى منزلي الجديد |
Sabe, quando me mudei pra cá, achei você esperta e divertida. | Open Subtitles | عندما انتقلتُ لأعيش معكم كنت أظنكِ ذكية وظريفة |
Acabei de me mudar. Não posso mudar-me outra vez. | Open Subtitles | أعني, لقد انتقلتُ للتو لا أستطيع الإنقال مرة أخرى |
Depois, eu mudei-me para Paris. | Open Subtitles | وبعدها, لا أدري, أنا انتقلتُ إلى باريس. |
mudei-me para este país pela sua liberdade espectacular. | Open Subtitles | انتقلتُ لهذه البلاد لحرّياتها المذهلة |
mudei-me para a Califórnia quando me casei. | Open Subtitles | انتقلتُ إلى كاليفورنيا عندما تزوجتُ |
Quando tive a oportunidade, mudei-me para cá. | Open Subtitles | لذا عندما واتتني فرصة انتقلتُ إلى هنا. |
mudei-me para a Carolina do Norte há 3 anos atrás, e nem sequer... eu mal a conhecia em D.C.! | Open Subtitles | انتقلتُ الى شمال كارولينا قبل ... ثلاث سنوات . و أنا حتى بالكاد عرفتها في العاصمة |
Do que estás a falar? mudei-me para a tua casa. | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه، لقد انتقلتُ للعيش معك. |
mudei-me para cá e acabei perder o hábito. | Open Subtitles | انتقلتُ لهنا وابتعدت عن فعل هذا. |
Não era o momento certo quando nos conhecemos nem quando começámos a namorar e nem quando me mudei para Miami. | Open Subtitles | حسنا, لم يكن مناسبا عند لقائنا لم يكن مناسبا ونحن نبدأ المواعدة, ولم يكن مناسبا عندما انتقلتُ إلى ميامي. |
Acho que havia lá queijo, quando me mudei. | Open Subtitles | أظنّ أنّه كانت هنالك جبنة حين انتقلتُ إلى المنزل |
Eu mudei de quarto, e ela ficou à espera de um telefonema que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنا انتقلتُ لغرفةٍ أخرى، وهي كانت تنتظرُ الإتصال الذي لم يحدُث |
Imaginei, por isso mudei de local para uma monitorização melhor. | Open Subtitles | لقد إفترضتُ ذلك، ولهذا السبب انتقلتُ إلى موقع أفضل لمُراقبة الوضع. |
Quando me mudei para cá só queria um novo começo, a seguir conheci-te, e tu foste muito... maldosa. | Open Subtitles | عندما انتقلتُ في البداية إلى هنا , أردتُ فقط بداية جديدة ثم ألتقيتٌ بك و انت كنت لئية |
E então, eu imediatamente mudei para uma dieta completamente orgânica toda base de plantas. | Open Subtitles | لذا، انتقلتُ فوراً إلى نمط غذاء نباتي كامل تماماً. |
O pior erro que cometi foi mudar-me para esta porcaria de terra. | Open Subtitles | كان أفدح خطأ اقترفتُه أن انتقلتُ إلى هذه البلاد الرديئة |
Até já fui morar com ele algumas vezes. | Open Subtitles | -بل إنّي انتقلتُ للسكن عنده بضع مرّات |