Foi viver com um homem casado com ela. | Open Subtitles | انتقلت للعيش مع هذا الرجل الذي كان متزوجها بالسر |
Você terminou a relação com o Sr. Moody, Foi viver com o Sr. Lewis, concordou casar com ele, mas deixou-o na noite do casamento para voltar para o Sr. Moody. | Open Subtitles | لقد انفصلت عن السيد مودي انتقلت للعيش مع السيد لويس وافقت عللى الزواج منه ولكنك غادرت في ليلة زفافك |
Quando se mudou para a cidade, fiquei tão contente por ela. | Open Subtitles | عندما انتقلت للعيش في المدينة لقد كنت سعيدة جداً لها |
Primeiro ela foi morar com o Brockman. Depois foi morar com Morgenstern. | Open Subtitles | في البدء انتقلت للعيش مع بروكمان ثم مع مورغنستيرن |
Uns anos depois, fui morar com o meu namorado, Josh. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة، انتقلت للعيش مع صديقي جوش |
Creio que só não me passei porque te mudaste cá para casa. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم إنهياري هو أنّك انتقلت للعيش معي |
Eu Mudei-me para aqui porque numa calculadora, o código postal soletra "mamas". | Open Subtitles | انتقلت للعيش هنا بسبب آلة حاسبة "رقم تسلسلها يحمل معنى "أثداء |
Eu tinha 12 anos, quando tu vieste viver para aqui! | Open Subtitles | كنت في الثانية عشرة من عمري عندما انتقلت للعيش هنا. |
Quando me mudei para Harare em 1985, a justiça social estava no centro da política nacional de saúde do Zimbabué. | TED | عندما انتقلت للعيش في هراري سنة 1985، كانت العدالة الاجتماعيّة أساس السياسة الصحية الوطنية في زيمبابواي. |
Ontem mudou-se para casa dele e agora estão a desvendar crimes juntos. | Open Subtitles | انتقلت للعيش معه أمس والآن تحلان القضايا معًا |
Depois de os meus pais se divorciarem, ela Foi viver para outro lado. | Open Subtitles | حينما انفصل والديّ ، انتقلت للعيش في مكانٍ آخر |
Ela Foi viver consigo? | Open Subtitles | أوه، إذا لقد انتقلت للعيش معك؟ |
Foi viver com o pai há 18 meses. | Open Subtitles | انتقلت للعيش مع والدها قبل 18 شهراً. |
É a rapariga que se mudou para cá e que foi morta a tiro em Bronzeville há uns meses, certo? | Open Subtitles | تلك هي الفتاة التي انتقلت للعيش هُنا و تم اطلاق النار عليها في برونزفيل قبل شهرين ، صحيح؟ |
Quando se mudou para aqui e acabou com o namorado da faculdade, esperei um mês. Sabem, para não ser o tipo pós-namoro. | Open Subtitles | عندما انتقلت للعيش هنا وهجرت صديقها من الجامعة انتظرت شهراً ، حتى لا أكون الصديق الذي يواسيها فقط |
Ela se mudou para cá a cerca de um ano atrás. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معي منذ ما يقرب من عام. |
Ela foi morar com ele, e nove meses depois, ele estava morto. | Open Subtitles | انتقلت للعيش معه وبعد تسعة أشهر، يُتوفى |
Depois foi morar com o Brockman e com o Morgenstern. | Open Subtitles | ثم انتقلت للعيش مع كليهما! |
Sabes, Castle, o meu pai queria matar o primeiro rapaz com quem fui morar. | Open Subtitles | هل تعلم يا كاسل أن أبي أراد أن يقتُل أول رجل انتقلت للعيش معه؟ |
Quando te mudaste, estavas lisa. | Open Subtitles | عندما انتقلت للعيش هنا، لم يكن لديك الكثير من المال. |
Mal te vejo desde que te mudaste com o Bobby. | Open Subtitles | (وأنا بالكاد أعرفك منذ أن انتقلت للعيش مع (بوبي |
Mudei-me para aqui por ti, lembras-te? | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش هنا لأجلك، أتذكر ؟ |
Eu Mudei-me para o andar de cima e o Wi-Fi é uma treta. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش فوقك و شبكتي سيئة |
Quando mudei para cá não percebi que tinha que ficar no meu quarto acorrentado ao aquecedor. | Open Subtitles | لم اكن ادرك عندما انتقلت للعيش هنا ..ان علي ان اربط نفسي بمدفئة غرفتي |
Eu sei, ela mudou-se para casa do namorado e disse que já não se quer dar connosco, mas isto é o Robôs vs Lutadores. | Open Subtitles | أعرف أنها انتقلت للعيش مع حبيبها وقالت لا تريد الخروج معنا مجدداً "لكن هذه "روبوتات ضد المصارعون |