Então Passaste de combater em batalhas celestes a preparar taquitos? | Open Subtitles | اذن انتقلت من القتال في معارك السماء الى تحضير التاكوز؟ |
Passaste de ter medo em falar em público a iniciar o teu próprio grupo de improvisação. | Open Subtitles | انتقلت من الخوف من خطاب الملأ إلى بدء فرقة الارتجال الخاصة بك |
Como resultado disso passaste de: "Posso anotar o seu pedido?", num sketche de um restaurante, para te tornares uma estrela. | Open Subtitles | وكانت نتيجة ذلك أنك انتقلت من سؤال "هل لي أن أعرف طلبك؟" إلى النجومية |
Passei de um hábito para um uniforme de prisão. | Open Subtitles | انتقلت من ارتداء الفضيلة الى ارتداء ملابس السجن |
Passei de ser uma miúda para criar um miúdo. | Open Subtitles | أعني أنني انتقلت من كوني طفلة الى تربية طفل |
Espera lá. Como Passaste de empregado de mesa para produtor? | Open Subtitles | إنتظر، كيف انتقلت من نادل إلى منتج؟ |
Passaste de sem-abrigo a multimilionário em poucos dias. | Open Subtitles | انتقلت من متشرد إلى مليونير في أيام. |
Que bom. Como Passaste de arrear no Destruidor Dinamarquês para a fundação da "Hang Time"? | Open Subtitles | الشراب شهيّ، أخبرني، كيف انتقلت (من سحق المصارع (دانيش ديستروير |
Passaste de rapaz de ouro de National City a inimigo público no 1 numa questão de horas! | Open Subtitles | {\pos(190,230)}انتقلت من فتى مدينة "ناشونال" الذهبي ! لعدو العامة رقم واحد بغضون ساعات |
Então Passei de dividir uma cela privada com um amigo de infância para um descanso de dois anos com assassinos e violadores. | Open Subtitles | لذا انتقلت من المشاركة في زنزانة خاصة مع صديق طفولتي الى الانضمام الى حفلة بملابس النوم تدوم عامين مع القتلة والمغتصبين |
Passei de socialite citadina a caminho da Faculdade de Direito a mulher de um agricultor, abandonada numa ilha de milho. | Open Subtitles | انتقلت من محامية مستقبلية بارزة، إلى زوجة مزارع للذرة. |
Mas os meus pais deixaram de me falar quando Passei de Medicina para Escrita Criativa... | Open Subtitles | لكن والدي توقفا عن التحدث معي عندما انتقلت من التحضير للطب الى الكتابة الابداعية |
Passei de carrinhos de compras a andarilhos. O que se segue? | Open Subtitles | لقد انتقلت من عربات التسوق الى مشايات المسنين |
Agora deixe-me levar vocês-- Eu fui um realista -- Passei de teorista inicialmente para realista. | TED | الآن دعوني آخذكم -- قد كنت واقعيا -- انتقلت من منظر إلى واقعي. |