Ya, sabes, quando nos mudámos para cá, foi tipo, um grande choque cultural para nós. | Open Subtitles | ييه, أتعلمين, عندما انتقلنا هنا كانت كصدمه حضاريه |
Esta foi a primeira coisa que comprámos quando nos mudámos, depois da Universidade. | Open Subtitles | لأنه أول شيء اشتريناه معًا لقد انتقلنا هنا بعد الجامعة |
Esta é a primeira vez desde que nos mudamos para cá que posso realmente trabalhar. | Open Subtitles | انها اول مرة منذ ان انتقلنا هنا يمكنني العمل بحق |
Ronnie e eu mudamos para cá logo depois de casar-mos. | Open Subtitles | روني وانا لقد انتقلنا هنا بعدما تزوجنا . |
mudámo-nos para aqui pelo mesmo motivo que você. | Open Subtitles | لقد انتقلنا هنا لنفس السبب الذي انتقلت أنت من أجله |
Sim, mudámo-nos para aqui à cerca de três anos. | Open Subtitles | أجل, انتقلنا هنا قبل ثلاث سنوات. |
Não comeces com a história de porque é que nos mudámos para aqui. | Open Subtitles | لا تَحبطي لمجرد بأننا انتقلنا هنا |
Quando nos mudámos, fui a uma clínica de fertilidade. | Open Subtitles | عندما انتقلنا هنا في البدايه ذهبت إلى عيادة خصوبة! |
O Big Jim, convenceu o meu marido que podíamos deduzir nos impostos, quando nos mudámos para aqui. | Open Subtitles | بيج جيم)، أقنع زوجي بأنه سيقلل من الضرائب) عندما انتقلنا هنا |
Também nos mudamos para cá pela minha protecção. | Open Subtitles | . بل انتقلنا هنا لأجل حمايتيّ |
mudámo-nos para aqui. | Open Subtitles | روب نحن هنا لقد انتقلنا هنا |
A Carole e eu mudámo-nos para aqui faz dois anos. | Open Subtitles | أتعلم أن (كارول) و أنا قد انتقلنا هنا منذ عامين |