ويكيبيديا

    "انت ايضا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tu também
        
    • Você também
        
    • si também
        
    • também te
        
    • A ti também
        
    • também o
        
    Não quero que isso aconteça e que Tu também não queres. Open Subtitles انا لا اريد هذا ان يحدث ولا انت ايضا تريده
    E Tu também não. Eu mando-te a minha direcção. Não saltes em cima dos assentos. Open Subtitles سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر
    Tu também, Bull? Acho que vou dar um passeio. Open Subtitles انت ايضا يابول ، اعتقد بأني احتاج الى ان اتمشى قليلا
    - Você, também, Hector! Mato-o se se mexer! - Apanhamo-la na próxima paragem. Open Subtitles انت ايضا يا هكتار اقسم انني ساقتلة لو تحلاكت
    Tiraram a vida de uma mulher. E algumas coisas de si também. Open Subtitles لقد كلفت حياة أمرأة وكلّفتك انت ايضا شيئا
    Tu também. Obrigado, gigante. Open Subtitles انت ايضا , شكرا لك كثيرا ايها الرجل الضخم
    E eu reparei que Tu também o estavas... apesar de continuares a falar como se fosse ficar tudo bem. Open Subtitles وكان يمكنني ان ارى ذلك , كنت انت ايضا حتى بالرغم من ان كلامك الذي كان يقول ان كل شئ سيكون على ما يرام
    Tu também fazes parte deste legado, Nathaniel. Open Subtitles ولكنك اثبت انني على خطا انت ايضا جزء من هذا الميراث ناثانيال
    Tu também, tira aquelas perto da porta primeiro. Open Subtitles انت ايضا حرك هذة الاشياء بالقرب من الباب
    Eu sei isso e pela tua cara, Tu também sabes. Open Subtitles انا اعرف بخصوصه واستطيع ان اعرف منظر وجهك انك انت ايضا تعرفين
    Nenhuma delas tinha o direito de me pedir porra nenhuma e Tu também não. Open Subtitles ليس لاحداهما الحق في أن تطلبني أي شيء , ولا انت ايضا
    Se eu tenho de estar sóbrio esta noite, Tu também não devias estar? Open Subtitles هاي, ان كان يجب علي ان اكون مستفيقا الليلة الا يجب عليك انت ايضا ذك ؟
    Jay, Tu também. Esta miúda pode ser a tal. Open Subtitles جاي انت ايضا قد تكون هذه الفتاة هي المنشودة
    Sim, o tenente morreu, e Tu também morrerás. Open Subtitles نعم ، مات الضابط وستموتين انت ايضا
    - Temos dois homens com este nome. - Tu também és Perekhod, percebeste? Open Subtitles . لدينا عائلتين بهذا الاسم - ستكون انت ايضا بهذا الاسم ، هل تفهم ؟
    Sim! Tu também consegues. Open Subtitles حسنا, يمكنك فعلها انت ايضا حسنا
    Ele tentou. Pelo que sei, Você também não, Deirdre. Open Subtitles لقد حاول و مما سمعته , ولا انت ايضا , ديردرى
    Você também, Rambo. - Espera. Olhe. Open Subtitles ـ انت ايضا رامبو ـ انتظر الكتابة تقول شجاعة
    Você também acredita Wenguang ainda está vivo? Open Subtitles انت ايضا تؤمنين بان وينغ وانغ مازال حيا?
    E a si também. Entre aqui e deixe os Mexicanos encherem-lhe isso. Open Subtitles ولن يتركك انت ايضا , اذهب للداخل واجعل المكسيكيون يملئون لك هذا
    E, Mitch, mesmo que tenha sido antes de vocês ficarem juntos, acho que também te devo algo. Open Subtitles هذا كان خطا ميتش بعدا ما حدث بيننا فى السابق اعتقد انى مدين لك باعتذار انت ايضا
    E A ti também não ajudou muito! Open Subtitles ولم يساعدك الوقت انت ايضا ياتوم
    E se você lixar esta operação de algum modo, também o mato a si. Open Subtitles و إذا عبثت بهذه العملية بأى طريقة سأقتلك انت ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد