E agora Está a dizer que não me pode ajudar? | Open Subtitles | والا ن انت تقولين لي انك لاتستطيعين مساعدتي؟ |
Mas Está a dizer que conhecerei um novo amor? | Open Subtitles | انت تقولين اني يجب ان التقي حبا جديداً؟ |
Está a dizer que alguém mandou estes tipos tomar de assalto um hotel só para a capturarem? | Open Subtitles | انت تقولين ان شخصاً ما جعل هؤلاء الرفاق يستولون على الفندق للقبض عليكى؟ |
Então estás a dizer que se tivesse sido ele a ferir-se teria sido no braço esquerdo. | Open Subtitles | اذا انت تقولين اذا أراد جرح نفسه سوف يطعن يده اليسرى |
estás a dizer que não sentes nada por ele, agora? | Open Subtitles | اذاً انت تقولين لي انه ليس لديك مشاعر نحوه الان؟ |
Dizes ser alérgica a tudo o que não gostas: | Open Subtitles | انت تقولين انك تتحسسين لكل شيء لا تحبينه |
Então, estás a dizer-me que tenho de contar piadas racistas? | Open Subtitles | انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟ |
Está a dizer que se abrir isso, morro, e eu digo que quem vai morrer é você, se não o abrir. | Open Subtitles | انت تقولين اننى سأموت لو فتحت الخزانة وانا اقول, اننا سنموت الان اذا لم تفتحيها |
Está a dizer que toda a sua vida, o seu trabalho até ele chegar era... | Open Subtitles | انت تقولين ان حياتك كلها, كل عملك حتى التقيته كانت بلا هدف لماذا تقوم بهذا؟ |
Está a dizer que eu sonho para me convencer a parar de sonhar. | Open Subtitles | انت تقولين انى أحلم بهذا لأخبر نفسي أن أتوقف عن الحلم؟ |
Está a dizer que mulheres deviam ser pagas com frango frito? | Open Subtitles | اذن انت تقولين الان ان النساء يجب أن يدفع لها راتبها بالدجاج المقلي ؟ |
Então o que Está a dizer é que não tenho compradores. | Open Subtitles | اذن، انت تقولين أنه لايوجد أي مشتر؟ |
Desculpe. Está a dizer o mesmo em que passei o dia a pensar. | Open Subtitles | أنا اسف انت تقولين نفس الأمور التي |
estás a dizer que já atacaram agentes do governo antes? | Open Subtitles | انت تقولين انه استهدفت الحكومة من قبل عملاء للولايات المتحدة؟ |
Então estás a dizer que podes ler mentes? | Open Subtitles | إذا انت تقولين انه يمكنك قراءة أذهان البشر؟ |
Então, estás a dizer que se eu fosse rico, consideravas ter um filho comigo? | Open Subtitles | لا تلطخ حذائك بقذارة الاخرين إذا انت تقولين إذا كنت غنياً إذا كنت لتأخذي بالاعتبار الاحتفاظ بالطفل معي؟ |
Portanto, estás a dizer que o assassino tinha algum tipo de treino militar? | Open Subtitles | اذا انت تقولين ان القاتل كان لدية نوعاً من التدريب العسكرى ؟ |
estás a dizer que tomei a decisão errada? | Open Subtitles | إذن انت تقولين اني قمت بالأمر الخاطئ أليس كذلك؟ |
Dizes isso como uma pergunta, mas na realidade não é, pois não? | Open Subtitles | انت تقولين ذلك كانكي تسالين ،لكنه ليس كذلك أأنا محق؟ |
Que Dizes, deixamo-la aqui quando vale uma fortuna? | Open Subtitles | اذا انت تقولين ان علينا ان نتركه, وهو يساوي ثروة طائلة؟ |
Dizes isso agora, mas isto vai mudar-te e deixa-me dizer-te que tu estás a precisar de mudar... | Open Subtitles | انت تقولين هذا لكنه فعلاً يدعو للتغير وسوف أقول ذلك إن لم تمانعي بوسعك أن تبدأي ببعض التحول من الآن |
Estás a dizer-me que, até hoje, ainda não percebes os pormenores da relação mais íntima do casamento? | Open Subtitles | انت تقولين انك و حتى اللحظة لا تعرفين, تفاصيل العلاقة الحميمية في الزواج |