ويكيبيديا

    "انت على حق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tens razão
        
    • Tem razão
        
    • estás certo
        
    • Tens toda a razão
        
    • Podes crer
        
    • Tinhas razão
        
    • está certo
        
    Tens razão. Eu devia ter mais dos teus produtos preferidos à mão. Open Subtitles اوه انت على حق يجب علي ان اوفر ما تحبه وتفضله
    Tens razão George, não tem nada a ver contigo, isto é uma coisa minha porque consegui transformar-me nesta, nesta, nesta... Open Subtitles حسنا انت على حق .لأنى انا من أورط نفسه فى هذا ال ال انا لا أعرف بماذا أسميها
    Tens razão. Devo estar preparado para quando o nosso filho perguntar: Open Subtitles انت على حق ,يجب ان اكون مستعدا عندما يسالنا اطفالنا:
    Tem razão, é na Colômbia. Fiz confusão. Open Subtitles انت على حق انها في كولومبيا أختلط الأمر علي
    Tens razão, Horace. Tens sempre raz... Open Subtitles انت على حق , هوراس دائما يكون لديك أسباب
    Tens razão. Nada mais podemos fazer aqui. Salva a tua vida e a energia para mais tarde. Open Subtitles ربما انت على حق لا شيء يمكننا القيام به هنا إحفظ حياتك وكفاحك إلى وقت لاحق
    Não disse isso, mas admito que Tens razão quanto ao final, John. Open Subtitles لا , لا , لا , انا لم اقل ذلك لكنى اعترف , انت على حق بالنسبه الى الخاتمه , جون
    Tens razão, tenho qualquer coisa que está a dominar-me a vontade e a forçar-me a dizer e a fazer o que nunca diria nem faria. Open Subtitles انت على حق هناك شيئاً خطاى فى ويسيطرعلى عقلى ويجبرنى على قول اشياء لم اكن اقدر على قولها مطلقاً
    Sim, Tens razão. Não há maior poder do que a tua pança! Open Subtitles نعم، انت على حق لا توجد قوة هنا أكبر من رائحتك النتنه
    Tens razão, Scoob. Estamos a lidar com um filho da Mãe doente. Open Subtitles انت على حق يا سكوب نحن نتعامل مع مختل لعين
    Tens razão. Vai ver o jogo. Open Subtitles انت على حق اذهب وشاهد المباراه وسوف اذهب انا الى التنتوريتوس
    Pois, Tens razão. Não quero azarar ninguém. Open Subtitles انت على حق انا لا اريد جلب النحس على اي شئ
    Tens razão. Não, desde quando foste sozinha para o altar, no nosso casamento. Open Subtitles انت على حق , ليس منذ يوم زفافنا عندما مشيت بمفردك أسفل الممشى
    Tens razão. Eu serei o chefe depois que ele morrer daqui a poucos anos. Open Subtitles انت على حق سوف اكون السيد هنا عندما يموت بعد سنوات قليله
    Tens razão. Posso precisar dos meus companheiros. Open Subtitles انت على حق ، فأنا بحاجه لهذه المجموعه الوفيه فى هذا العمل
    Vejo que não acha isso. E Tem razão. Também a detesto. Open Subtitles اوكى ,بمقدورى ان ارى عدم تأثرك انت على حق , فأنا اكره ذلك ايضا
    Tem razão, Mas a Lancet-Percy tem muitos amigos. Open Subtitles نحن نعلم .. انت على حق لكنهم ليسوا كذلك.. بيرسي لديه العديد من الأصدقاء
    Tem razão. Nunca serei esse tipo de herói. Open Subtitles انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال
    estás certo, és bom. Não és como os outros. Open Subtitles انت على حق , انت جيد انت لست مثل الاخرين
    Tens toda a razão. Isso faz toda a diferenca. Open Subtitles انت على حق هذا يجعل كل شيء مختلف
    - Talvez tenhas razão. - Podes crer que tenho. Open Subtitles ربما انت على حق اللعنة الحق، أنني على صواب
    Tinhas razão, ele não veio e duvido que algum dia venha. Open Subtitles انت على حق انه ليس موجود , ولن يعود ابدا
    Robin... Claro que está certo. Open Subtitles انت على حق يا روبن بالطبع,كانت تكنس وتحك الارض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد