Tens razão. Eu devia ter mais dos teus produtos preferidos à mão. | Open Subtitles | اوه انت على حق يجب علي ان اوفر ما تحبه وتفضله |
Tens razão George, não tem nada a ver contigo, isto é uma coisa minha porque consegui transformar-me nesta, nesta, nesta... | Open Subtitles | حسنا انت على حق .لأنى انا من أورط نفسه فى هذا ال ال انا لا أعرف بماذا أسميها |
Tens razão. Devo estar preparado para quando o nosso filho perguntar: | Open Subtitles | انت على حق ,يجب ان اكون مستعدا عندما يسالنا اطفالنا: |
Tem razão, é na Colômbia. Fiz confusão. | Open Subtitles | انت على حق انها في كولومبيا أختلط الأمر علي |
Tens razão, Horace. Tens sempre raz... | Open Subtitles | انت على حق , هوراس دائما يكون لديك أسباب |
Tens razão. Nada mais podemos fazer aqui. Salva a tua vida e a energia para mais tarde. | Open Subtitles | ربما انت على حق لا شيء يمكننا القيام به هنا إحفظ حياتك وكفاحك إلى وقت لاحق |
Não disse isso, mas admito que Tens razão quanto ao final, John. | Open Subtitles | لا , لا , لا , انا لم اقل ذلك لكنى اعترف , انت على حق بالنسبه الى الخاتمه , جون |
Tens razão, tenho qualquer coisa que está a dominar-me a vontade e a forçar-me a dizer e a fazer o que nunca diria nem faria. | Open Subtitles | انت على حق هناك شيئاً خطاى فى ويسيطرعلى عقلى ويجبرنى على قول اشياء لم اكن اقدر على قولها مطلقاً |
Sim, Tens razão. Não há maior poder do que a tua pança! | Open Subtitles | نعم، انت على حق لا توجد قوة هنا أكبر من رائحتك النتنه |
Tens razão, Scoob. Estamos a lidar com um filho da Mãe doente. | Open Subtitles | انت على حق يا سكوب نحن نتعامل مع مختل لعين |
Tens razão. Vai ver o jogo. | Open Subtitles | انت على حق اذهب وشاهد المباراه وسوف اذهب انا الى التنتوريتوس |
Pois, Tens razão. Não quero azarar ninguém. | Open Subtitles | انت على حق انا لا اريد جلب النحس على اي شئ |
Tens razão. Não, desde quando foste sozinha para o altar, no nosso casamento. | Open Subtitles | انت على حق , ليس منذ يوم زفافنا عندما مشيت بمفردك أسفل الممشى |
Tens razão. Eu serei o chefe depois que ele morrer daqui a poucos anos. | Open Subtitles | انت على حق سوف اكون السيد هنا عندما يموت بعد سنوات قليله |
Tens razão. Posso precisar dos meus companheiros. | Open Subtitles | انت على حق ، فأنا بحاجه لهذه المجموعه الوفيه فى هذا العمل |
Vejo que não acha isso. E Tem razão. Também a detesto. | Open Subtitles | اوكى ,بمقدورى ان ارى عدم تأثرك انت على حق , فأنا اكره ذلك ايضا |
Tem razão, Mas a Lancet-Percy tem muitos amigos. | Open Subtitles | نحن نعلم .. انت على حق لكنهم ليسوا كذلك.. بيرسي لديه العديد من الأصدقاء |
Tem razão. Nunca serei esse tipo de herói. | Open Subtitles | انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال |
estás certo, és bom. Não és como os outros. | Open Subtitles | انت على حق , انت جيد انت لست مثل الاخرين |
Tens toda a razão. Isso faz toda a diferenca. | Open Subtitles | انت على حق هذا يجعل كل شيء مختلف |
- Talvez tenhas razão. - Podes crer que tenho. | Open Subtitles | ربما انت على حق اللعنة الحق، أنني على صواب |
Tinhas razão, ele não veio e duvido que algum dia venha. | Open Subtitles | انت على حق انه ليس موجود , ولن يعود ابدا |
Robin... Claro que está certo. | Open Subtitles | انت على حق يا روبن بالطبع,كانت تكنس وتحك الارض |