Tens a certeza que não queres cavar outro lugar para ele? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك لا تريدى حفر حفرة ثانية لة؟ |
Querida, Tens a certeza que estamos seguros? | Open Subtitles | حبيبتى, هل انت متاكدة بأن المكان هنا آمن |
Tens a certeza que foi quando tive o acidente? | Open Subtitles | هل انت متاكدة من اين وقعت لي حادتة السيارة ؟ |
Tem a certeza que não quer começar pela sala de estar? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك لا تريدين البدأ بغرفة المعيشة ؟ |
Tem a certeza de que ninguém saiu? | Open Subtitles | -هل انت متاكدة من انه لم يكن هناك اى شخس بالخارج؟ |
Tens a certeza que é isto que queres, depois de tudo o que partilhámos? | Open Subtitles | هل انت متاكدة من ان هذا ما تريدين بعد كل ما شاركناه؟ |
Tens a certeza de que o Andrew percebeu sequer a mensagem sobre a rocha, estares perdida no bosque e...? | Open Subtitles | هل انت متاكدة ان اندرو تلقى الرسالة عن الصخرة وكونك ضائعة في الغابة |
Então, fá-lo. Posso mandar limpá-lo? Tens a certeza? | Open Subtitles | هل استطيع تنظيفها لهم ، هل انت متاكدة ؟ |
Tens a certeza que é aqui? | Open Subtitles | هل انت متاكدة من ان هذا هو المكان ؟ |
Ok Mykaela, Tens a certeza que isto aguentará? | Open Subtitles | ميكائيلا هل انت متاكدة أنك على حق? |
Tens a certeza que é ele? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انه هو؟ |
Tens a certeza de que estás bem? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك بخير؟ |
De certeza que a vossa relação não afecta a tua objectividade? | Open Subtitles | هل انت متاكدة من ان علاقتكما لا تحجب موضوعيتك ؟ |
De certeza que estás bem? - Quando é que parte, tio Charles? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟ |
Tem a certeza? | Open Subtitles | انت متاكدة ؟ |