Tens razão. - Preciso mesmo de um toque. - Mas escolhe sensatamente. | Open Subtitles | ـ انت محق ، انا بحاجة لميزة ـ ولكن اختر بحكمة |
Tens razão, mas continuo a precisar de ganhar algum tempo. | Open Subtitles | انت محق ،ولكني لا زلت محتاجة لكسب بعض الوقت |
Tens razão. Eu quero ter sexo com a tua irmã. | Open Subtitles | انت محق انا اريد ان امارس الجنس مع شقيقتك |
Tem razão, coronel. Todos os guerreiros deverão cumprir a palavra de Mão Quebrada. | Open Subtitles | انت محق كولونيل هذا سيلزم جميع المحاربين بكلمة بروكن هاند |
Sim, Tem razão. Ele deu-me vida. Talvez a possa devolver. | Open Subtitles | نعم، انت محق لقد اعطتني الحياة ربما استطيع اعادتها لها |
Tens razão, não preciso de ir, mas quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | انت محق , انا غير مضطر للمجئ لكنني اريد ان اخبرك بشئ |
Não Daniel, Tens razão, não a podes ver realmente, a singularidade... em si é tão grande que nem a luz lhe pode escapar. | Open Subtitles | لا دانيال انت محق لا يمكن رؤية الثقب نفسه انه كبير جدا لدرجه ان الضوء يهرب منه |
Tens razão, Charlie, mas ela já não tem medo, e nós queremos ouvir. | Open Subtitles | انت محق تشارلي ولكنها ليست خائفة الآن و نحن نريد الاستماع |
Tens razão. Temos que ir a casa do Therrien. Devo ir. | Open Subtitles | انت محق, علينا الذهاب الى مكان "تيريين" , علي الذهاب |
Mas Tens razão numa coisa, a única peça desta história que não condiz, és tu, portanto, adeus. | Open Subtitles | لكن انت محق بشيء واحد الشيء الوحيد الذي لا يلائم بتلك القصه هو انت اذن وداعاً |
Merda, Tens razão. Está bem, está bem, o plano é o seguinte, o plano é o seguinte. | Open Subtitles | اللعنة,انت محق حسنا حسنا هذة الخطة,هذة الخطة |
Tens razão a maior parte das vezes, mas não desta vez. | Open Subtitles | و انت محق في أغلب الأحيان و لكن ليس هذه المرة |
Tens razão. És um génio. És bom com números. | Open Subtitles | انت محق انت عبقري , جيد بالارقام , عليك ان تدرّس |
Não, embora eu devesse dizer que Tens razão, isso seria a sorte grande, mas... | Open Subtitles | ماذا؟ لا, انها نوع من اشارة لادراك ما حدث, انت محق, هذا يعتبر توفيق. |
Sim. "Vai ficar tudo bem". Tens razão, Ira. | Open Subtitles | حسنا , كل شىء سيكون على ما يرام انت محق يا ايرا |
Tens razão. Não devíamos estar aqui ao ar livre. | Open Subtitles | انت محق لايجب ان نكون في مكان مفتوح هكذا |
Eu sei, tu Tens razão. Mas, sempre que fecho os olhos, só penso naquele tipo a apontar-te uma arma e... tu és o meu mundo, Marshall. | Open Subtitles | أعرف ، انت محق ، لكن كلما أغلقت عيناي أتخيل ذلك الرجل يوجه إليك المسدس |
Tem razão, é difícil, mas também afasta as pessoas. | Open Subtitles | انت محق , انه عمل شاق لكن أيضاً , تجعل الناس تنفر مني |
Sim, é, eu sei, Tem razão e eu aceitarei a sua decisão e, comandante, há homens e mulheres a quem estou muito agradecida pelo trabalho que estão a fazer. | Open Subtitles | اعلم انه كذلك , انت محق واراعي قرارك ..وقيادتك ... اخبر رجالك |
Estas fotografias não fazem sentido. Tem razão. Elas são terríveis. | Open Subtitles | -هذه الصور ليست منطقية انت محق, انهم مفزعون |
Sim mas Estás certo, ele não mora lá. | Open Subtitles | لكن نعم انت محق, هو لا يعيش هناك |