E Madame com o Seu comando das vozes do Além... | Open Subtitles | انت يا سيدتى بارشادك العظيم للأصوات القادمة من الموتى. |
- O que é isso com você, hein? - O que é, hein, Seu vagabundo? - O que está fazendo? | Open Subtitles | ماذا بك ، و انت ، انت يا رجل ايها اللعين الصغير |
O único flagrante aqui é o Seu, o responsável pelos venenos. | Open Subtitles | المتورط الوحيد فى هذا هو انت يا سيدى, انت مصدر السموم لها |
Ou, no Seu caso, Sr. 15 minutos, jogamos até aos 11. | Open Subtitles | ولكن في حالتك انت .. يا سيد 15 دقيقة سنجعل اللعبة عند 11 نقطة |
Seu gozão estúpido... | Open Subtitles | انت يا مسدد الاهداف فى اللحظات الاخيرة المسيطر الاحمق على التسديد |
Tu Seu porco e nojento. | Open Subtitles | انت يا كريه الرائحة ايها القذر |
Pega na arma, Seu estúpido! | Open Subtitles | احصل على البندقية .. انت يا بليد |
Seu Cabelo Sujo podre! | Open Subtitles | انت يا ذات الشعر القذر المتعفنه |
- Quem és tu para falar assim connosco Seu cabrãozinho de fato? | Open Subtitles | -من انت لتتحدث معي هكذا انت يا ابن العاهره |
Ó patrão, Seu sacana. Responda-me! | Open Subtitles | جوفنر انت يا وغد أجبْني |
Seu filho da puta doentio. | Open Subtitles | انت يا ابن الساقطة المريض |
Seu sacana! | Open Subtitles | انت يا ابن العاهره |
Seu sacana! | Open Subtitles | انت يا ابن العاهره |
- Seu maluco desgraçado! | Open Subtitles | انت يا مجنون يا ابن العاهره |
Seu filho da mãe! | Open Subtitles | انت يا ابن العاهرة |
Seu coruja-de-igreja estúpido... é ouro! | Open Subtitles | انت يا قليل العقل... انه ذهب! |
Seu filho da... filho da... | Open Subtitles | انت يا ابن... ابن ال... . |