Esquece que eu arranjo-me. Seja como for, não é problema teu. | Open Subtitles | انسى الأمر, سأجد حلا ايا كان الحل, انها ليست مشكلتك |
Esquece. Tu e eu? Ainda não chegamos a esse ponto. | Open Subtitles | انسى الأمر, أنت وأنا ليس بيننا أي حوار بعد |
Se estás a pensar em ir à procura daquela criança, Esquece. | Open Subtitles | لو كنت تفكر بالبحث عن تلك الصغيرة التي خرجت للتو انسى الأمر |
- Esquece. Não preciso da tua piedade. | Open Subtitles | انسى الأمر يا صاح ، لست بحاجة للعمل عندك |
Esqueça. Não o fiz por si. A voz dele dava-me cabo dos nervos. | Open Subtitles | انسى الأمر , انا لم أفعل ذلك لأجلك فقط لأن صوته أزعجنى |
Esquece, para conseguirmos bilhetes os nossos pais tinham de fazer parte... da elite cultural de Springfield. | Open Subtitles | انسى الأمر ، لنحصل على التذاكر فعلى ابوانا أن يكونوا أعضاء من نخبة الثقافة |
Sim, tive de o espetar 40 vezes. Uma porcaria, Esquece. | Open Subtitles | كان على فعل ذلك مراراً و تكراراً أربعون مرة ، حدثت فوضى ، انسى الأمر |
Esquece isso, também sofri que pesadelos. | Open Subtitles | انسى الأمر. لقد نِلتُ حِصَتي من الكوابيس |
Esquece. É parvoíce. Esquece, está bem? | Open Subtitles | لا أعلم ، فقط انسى الأمر إنه سخيف ، فقط انسى ، حسناً ؟ |
Esquece! Não vou mentir à polícia. - Por favor! | Open Subtitles | انسى الأمر ، أنا لن أكذب على الشرطة |
Eu ia convidar-te para o baile dos monstros da neve, mas Esquece! | Open Subtitles | كنت سأسألك لتغطي كرة الوحش بالثلج ولكن انسى الأمر الآن |
Se estás a tentar fazer com que fale, Esquece! | Open Subtitles | إن كنت تحاول أن جعلي أتكلم انسى الأمر, أنا لست واشياً |
Mas, se achas que matá-la fará alguma diferença, ou mudará a maneira como me sinto em relação ao programa, Esquece. | Open Subtitles | , لكن لو تظن أن قتلها سيحدث تغييراً أو يغير شعوري تجاه المهمة، انسى الأمر |
Vá lá. Todos os pais dos outros miúdos já estão a acabar. Pronto, Esquece. | Open Subtitles | هيّا ، جميع آباء الأولاد الآخرين انتهوا من صناعتها ، حسناً انسى الأمر |
Ia convidar-te para o Baile dos Monstros da Neve, mas agora Esquece! | Open Subtitles | كنت سأسألك لتغطي كرة الوحش بالثلج ولكن انسى الأمر الآن |
Esquece, não devia ter dito nada. | Open Subtitles | انسى الأمر فحسب، لم يكن عليّ أن أقول شيئاً |
Esquece lá isso, escuta uma coisa. Quais foram os resultados daquelas marcas de perfuração? | Open Subtitles | حسناً انسى الأمر واصغ إليّ هل من نتائج على علامات الناب تلك؟ |
Se estás a pensar que estou interessado em ti, Esquece. | Open Subtitles | لو انك تفكرين انى أٌكن لكِ أى اهتمام أو رغبة - فأنت مخطئة , انسى الأمر |
Escuto. Esquece isso, Sonny. Foram-se, meu. | Open Subtitles | انسى الأمر ياسونى , لقد رحلوا يارجل |
Esqueça! Você não é o único tipo que arranja edifícios na cidade! | Open Subtitles | انسى الأمر ، أنت لست المقاول الوحيد في المدينة |
Os polícias que o mandaram parar sem razão não foram mandados pela Cornell, portanto Esqueça isso. | Open Subtitles | الآن , رجال الشرطة الذين أوقفوك بدون سبب كورنيل لم يتم إرسالهم من قبل لذلك , انسى الأمر |