ويكيبيديا

    "انظروا إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Olhem para
        
    • Olha para
        
    • Vejam
        
    • Olhe para
        
    • reparem
        
    • Veja
        
    • Olha só para
        
    • Olhem só
        
    • Olha a
        
    • Olha o
        
    • observem a
        
    • Olhem o
        
    Não é imaginação nossa. Olhem para os resultados dos testes. Open Subtitles وهذا ليس من مجرد تخيلاتنا انظروا إلى نتائج الاختبار
    Mas voltando para 1912, 100 anos atrás, e Olhem para essa época o que nós, o nosso país, estava confrontado. TED لكن بالعودة إلى 1912، قبل 100 سنة، انظروا إلى تلك النقطة ما نحن، دولتنا، نواجهه.
    Agora Olhem para isto. Há aqui esta belíssima pena no embrião. TED الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة.
    Olha para aquele esquilo pervertido a olhar. Merda, está estragado! Open Subtitles انظروا إلى السنجاب المنحرف وهو يشاهد تبا، لقد تعطلت
    A rua está inclinada para o outro lado. Olha para o relevo. Open Subtitles الشوارع تنحدر إلى الإتجاه الآخر انظروا إلى الخطوط العريضة
    Estamos a chegar a casa. E Vejam só a mãe. Open Subtitles ـ إننا في المرحلة الأخيرة ـ انظروا إلى أمي
    Olhem para os núcleos. O núcleo da célula à esquerda está no animal, o da direita está numa placa de cultura. TED انظروا إلى النواة, نواة الخلية الموجودة على اليسار موجودة في الحيوان. والتي على اليمين موجودة في الصحن
    Estamos a fazê-lo. Como é que começa? Olhem para a atenção do José no detalhe. TED ونحن نفعلها. كيف بدأت؟ حسناً انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل.
    Olhem para isto. Não parece papel de parede? TED انظروا إلى هذه. ألا تبدو مثل ورق الجدران؟
    Mas Olhem para isto. Não há privacidade. TED ولكن انظروا إلى هذا. لا توجد أية خصوصية.
    Olhem para aqueles quatro objetos brilhantes, e agora vamos compará-la com uma câmara do Telescópio Espacial Hubble. TED لذا انظروا إلى تلك الأجسام الأربعة، والآن لنقارنهم بكاميراعلى منظار هابل.
    Olhem para os nossos políticos, aqui, vocês sabem, lá nos EUA. Deus me livre de falar sobre isso agora. TED انظروا إلى الشخصيات السياسية، هنا في فيينا، أو في الولايات المتحدة والعياذ بالله من الخوض في هذا الموضوع الآن.
    Olha para isto. Nem me apetece dá-los. Open Subtitles .انظروا إلى هذا لا أريد أن أقدم لهم أي شيء
    Porque pareces extremamente calmo e confiante, e Olha para esta fantástica tecnologia que concebeste... Open Subtitles لأنك تبدو هاديءً و واثق مما تفعله انظروا إلى تلك التصاميم التكنولوجية الرائعة
    Olha para ti. Passas-te por muito, não foi? Open Subtitles انظروا إلى حالكم، يبدو أنكم مررتم بالكثير من الصعاب، أليس كذلك؟
    Vejam todas as estrelas que se podem ver aqui. Open Subtitles انظروا إلى كل النجوم التي يمكننا رؤيتها هنا
    - Mas Vejam o homem das entregas. É hediondo. Open Subtitles نعم، لكن انظروا إلى رجل التوصيل، إنه قبيح
    Vejam as coisas desta forma: Agora temos de parecer grandes jogadores. Open Subtitles انظروا إلى هذا بتمعن يجب أن نبدو لاعبين رئيسيين الآن
    Olhe para o macaco americano dos computadores. Dance macaco, dance! Open Subtitles انظروا إلى قرد الحاسوب الأمريكي ارقص أيها القرد ارقص
    reparem nas pessoas nestas fotos que vos tenho mostrado. TED انظروا إلى الناس في تلك الصور التي شاهدتموها.
    Quanto a si, a si coisinha tonta Veja a expressão no rosto dele. Open Subtitles أما بالنسبة لك ، فحديثك كان سخيفاً انظروا إلى تعبيرات وجهه
    Olha só para ti! Todo sujo da cabeça aos pés. Open Subtitles انظروا إلى أنفسكم غبار وقذارة من ثاثكم لرأسكم
    Olhem só para a nossa Parkerzinha, agora é Sargento. Open Subtitles اه انظروا إلى عزيزتنا باركر كـ شخص بوليسي
    Olha a artistazinha que temos aqui. Open Subtitles انظروا إلى هذا الفنان الصغير وصلنا إلى هنا.
    Olha o que eu acabei de comprar no retorno das vidas de rapazes. Open Subtitles انظروا إلى من أعدته للتو إلى حياة الاطفال
    Por exemplo, observem a cara dela. TED على سبيل المثال، انظروا إلى وجهها.
    Olhem! O que estão aqui a ver mudou a minha vida completamente. Quer dizer, mudou totalmente a minha vida. TED انظروا إلى هذا! حسنا، ما تنظرون إليه الآن غير حياتي تماما، أعني أنه غير حياتي تماما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد