Olha para todas as coisas que já fizemos juntos. | Open Subtitles | انظر الى كل هذه الاشياء التي قمنا بها سوياً |
Olha para todas as coisas que já fizemos juntos. | Open Subtitles | انظر الى كل هذه الاشياء التي قمنا بها سوياً |
Wow, Olha para todas aquelas estrelas. | Open Subtitles | واو, انظر الى كل هذه ا لنجوم. |
Olha só toda esta gente, somos como os Beatles! | Open Subtitles | انظر الى كل هؤلاء الناس نحن كـ"فرقة الخنافس" |
Olha só para toda a paixão espalhada naquela parede. | Open Subtitles | انظر الى كل هذه العاطفه على الحائط |
Olhem para estes otários todos a celebrar um feriado consumista. | Open Subtitles | انا اعنى انظر الى كل هؤلاء الحمقى الذين يحتفلون بهذة الاجازة الغبية |
Olhem para toda esta História. A Pequena Mary serviu fuzileiros de três guerras. | Open Subtitles | انظر الى كل هذا التاريخ - مارى خدمت فى المارينز على مدى ثلاث حروب - |
Olho para todos os pais adoptivos, que acolhem estas crianças, apenas para ganharem algum, mas sabes o que descobri? | Open Subtitles | انظر الى كل اولئك الآباء يعتنون بالاطفال للحصول على المال |
Olho para todos os miúdos na escola, e eles têm pais para os ajudar. | Open Subtitles | ثابري انظر الى كل الاولاد في المدرسة |
Olha para todas as medalhas dele. | Open Subtitles | - انظر الى كل أوسمته |
Olha só as coisas boas que fizeste. | Open Subtitles | انظر الى كل الأشياء الجيدة التى فعلتها. |
Olha só para todas estas coisas. | Open Subtitles | انظر الى كل هذه الاشياء |
Olhem para estas coisas todas! Não sabias? | Open Subtitles | اعنى انظر الى كل هذه الاشياء الم تعلم؟ |
Olhem para todos aqueles navios velhos da marinha. | Open Subtitles | انظر الى كل اوعية السفن القديمة |
Olho para todos esses anos em que tive tive que aguentar tantas coisas | Open Subtitles | انظر الى كل السنوات القذرة التي تحملتها |